随缘禽在笼,观道蚁旋磨。
忽此作江行,开窗得虚坐。
回首城邑卑,极目天地大。
千山雨后绿,瘴烟不敢涴。
古木猿数枚,野渡僧一个。
蕉心黄渐肥,荔子红欲破。
净练铺其中,到底只容柂。
烟消日乍出,四顾无所唾。
随行欠王维,笔墨愿借过。
收作小图画,素壁时横卧。
诗句释义
1 随缘禽在笼:顺其自然,鸟兽都在笼中。
- 观道蚁旋磨:观察蚂蚁在转动的磨盘上来回移动。
- 忽此作江行:忽然决定要乘船过江。
- 开窗得虚坐:打开窗户就能得到一个宽敞的座位。
- 回首城邑卑:回头望去,城市显得很小。
- 极目天地大:放眼望去,天地显得非常辽阔。
- 千山雨后绿:雨后的山上覆盖着翠绿的植被。
- 瘴烟不敢涴:瘴气中的烟雾不敢玷污这片土地。
- 古木猿数枚:古老的树木上有几只猴子。
- 野渡僧一个:在野外的渡口有一个僧人。
- 蕉心黄渐肥:蕉叶中心的黄色渐渐变深。
- 荔子红欲破:荔枝的红色看起来快要裂开了。
- 净练铺其中:用干净的绳子将食物包裹起来。
- 到底只容柂:最终只能容纳一个人行走。
- 烟消日乍出:烟雾消散,太阳突然升起。
- 四顾无所唾:环顾四周,找不到可以吐痰的地方。
- 随行欠王维:跟随他旅行,希望能得到王维的帮助。
- 笔墨愿借过:请求借用他的笔墨来记录这次旅行的经历。
- 收作小图画:将这些场景画成一幅幅小图。
- 素壁时横卧:在白墙上时常看到这些画作。
译文
随着自然,鸟儿在笼子里,我观察着蚂蚁在转动着磨盘。忽然决定要乘船过江,打开窗户我就得到了一个宽敞的座位。回望城市显得很小,我放眼望去天地显得非常辽阔。雨后的山上覆盖着翠绿的植被,而瘴气中的烟雾却不敢玷污这片土地。古老的树木上有几只猴子,在野外的渡口有一个僧人。蕉叶中心的黄色渐渐变深,荔枝的红色看起来快要裂开了。我将食物用干净的绳子包裹起来,最终只能容纳一个人行走。烟雾消散后,太阳突然升起,环顾四周,找不到可以吐痰的地方。我跟随他旅行,希望能得到王维的帮助,请求借用他的笔墨来记录这次旅行的经历。我将这一系列场景画成一幅幅小图,在白墙上时常看到这些画作。
赏析
这首诗描绘了诗人乘船过江的情景和沿途的自然景色,同时也表达了诗人对自然的热爱和对旅行的期待。诗中使用了许多生动的比喻和形象的描绘,让读者仿佛置身于诗人所描述的场景之中。同时,诗人通过对比城市与自然、人与自然的关系,展现了他对自然的敬畏和对生活的热爱。此外,诗中还体现了诗人的才情和创造力,他用笔记录下了旅途中的美好瞬间,将其绘制成一幅幅小图,展示了他对艺术的热爱和追求。