草堂门径迩来通,好事何人肯过雄。
故与图书为伴侣,可无风月到帘栊。
生平适意丝桐内,老去忘怀曲米中。
感激新诗百金重,贫装从此不忧空。
这首诗的内容大意是:重葺草堂门径,近来与好友往来频繁。
我与书籍结为知己,可无风月入帘栊。
平生喜爱丝桐乐,老去忘记曲米中。
感谢新诗百金重,贫困从此不忧空。
下面是逐句的翻译和注释:
- 草堂门径迩来通,好事何人肯过雄。
译文:草堂的门径最近变得通畅,谁还愿意经过这条道路呢?
注释:迩来通,最近变得通畅。门径,指草堂的门。迩来,近来,近日。过雄,经过。
- 故与图书为伴侣,可无风月到帘栊。
译文:所以我与书为伴,可以不用观赏美丽的风景了。
注释:故与图书为伴侣,因此与书为伴。风月,指美丽的风景。帘栊,指窗户。
- 生平适意丝桐内,老去忘怀曲米中。
译文:我平生喜欢弹琴,现在却忘记了音乐。
注释:生平,平生,一生。丝桐,指琴。曲米中,指音乐。
- 感激新诗百金重,贫装从此不忧空。
译文:感激你的诗赠百金之重,我现在不再感到贫穷而空虚了。
注释:感激新诗百金重,感激你赠给我百金的诗。贫装,指贫穷的衣服。从此不忧空,从现在起不再感到贫穷而空虚了。
赏析:这是一首答谢诗,表达了诗人对朋友赠诗的感激之情。诗人在诗中写道:“草堂门径迩来通,好事何人肯过雄。”意思是说,我最近修整了草堂的门径,使得它变得通畅了,但很少有人愿意经过这里。这反映了诗人对朋友的思念之情。接着诗人写到:“故与图书为伴侣,可无风月到帘栊。”意思是说我与书籍为伴,可以不用观赏美丽的风景了。这表达了诗人对书籍的喜爱和依赖。然后诗人写到:“生平适意丝桐内,老去忘怀曲米中。”意思是说我平生喜欢弹琴,现在却忘记了音乐。这表达了诗人对音乐的热爱和怀念。最后诗人写到:“感激新诗百金重,贫装从此不忧空。”意思是感激你的诗赠百金之重,我现在不再感到贫穷而空虚了。这表达了诗人对友情的珍视和感恩之情。