溪头青草弄春柔,一带花开动客愁。
贪看波中锦纹石,不知船已过芳洲。
诗句翻译:溪边的青草在春天的微风中轻轻摇曳,岸边的花儿也随着春意开放。波纹中的锦纹石吸引了我的目光,却没注意到船已经驶过了芳洲。
诗词原文:
溪头青草弄春柔,一带花开动客愁。
贪看波中锦纹石,不知船已过芳洲。译文解释:
溪边的青草在春风中柔软地晃动,一路上的花朵都在绽放着,触动了我内心深处的游子之愁。
我因为贪看水波中那美丽的锦纹石,而没有意识到船只已经驶过了芳洲。关键词注释:
- 青草: 描述溪边春季的景象,青翠欲滴。
- 春柔: 描绘春天的柔和氛围,给人以舒适的感觉。
- 客愁: 表明诗人因远离家乡而产生的乡愁。
- 贪看: 形容诗人对美景的喜爱和专注。
- 波中锦纹石: 指水中美丽的石头或礁石,具有装饰性。
- 不知船已过芳洲: 表达了诗人在欣赏美景时忽略了周围环境变化的情景。
- 赏析要点:
这首诗通过对自然景观的细腻描绘,抒发了诗人内心的游子之愁和对故乡的思念之情。诗中“贪看波中锦纹石”体现了诗人对自然之美的热爱,而“不知船已过芳洲”则反映了诗人在享受美景时对周围变化的忽视,从而形成了一种对比效果,使得诗人的情感更加丰富和深刻。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,展示了诗人高超的艺术造诣。