暮舂朝城粟,晓采观城葑。
一入高鱼境,已是武阳东。
译文:
在郓州的暮春时节,清晨去城边收割粟米,晚上又到观城采葑菜。
一入高鱼境,已经是武阳东。
注释:
- 暮舂朝城粟:暮春时在城边收割粟米。
- 晓采观城葑:清晨又到观城去采葑菜。
- 高鱼境:指高鱼县,地名,在今山东省单县东南。
- 已是武阳东:已是武阳郡东边的地方了。
暮舂朝城粟,晓采观城葑。
一入高鱼境,已是武阳东。
译文:
在郓州的暮春时节,清晨去城边收割粟米,晚上又到观城采葑菜。
一入高鱼境,已经是武阳东。
注释:
诗句原文: 鹦鹉有客吊芳草,黄鹤无人吹落梅。 1. 诗句解析: - 鹦鹉有客吊芳草:这里“鹦鹉”指代一种鸟类,而“有客”则表明有人对鹦鹉进行了某种行为或慰问。同时,“吊芳草”可能指的是对花草的哀悼或怀念,表达了主人对自然环境的情感。 - 黄鹤无人吹落梅:这里的“黄鹤”同样是一种鸟类的名称;“无人”表明没有人在操作或吹拂,可能是风吹落叶的场景。“吹落梅”进一步描绘了风的动作,使得梅花瓣飘落
【注释】 郴州:今湖南郴州市。贾谊(约公元前200—前168年):西汉政治家、文学家,洛阳人。长沙:在湖南省中部偏东。吊屈:屈子,屈原的字。屈子,指屈原。赋楚些:即《楚辞》,是战国时期楚人宋玉所作的一部抒情诗集。宣夜:指汉元帝刘奭,因太子曾称病不朝,被呼为“宣夜”。宣室:指汉文帝刘恒。三策:指贾谊向汉文帝提出的三项政治建议。西去潇湘南岳麓:指从长安出发,向西前往湖南。名城叠叠纡盘谷
【注释】 自述:自己陈述。楚国中分后,东南世泽长。楚国的中部被一分为二后,南方和东方的子孙后代享有长久的恩泽。发祥曾王父,磨勘成典章。我的祖先曾经是王父,他的事迹被记录下来成为典章。王父声益振,主客尚书郎。王父的声望更加振奋,他担任过主客尚书郎。考庙绪丕显,直鲠在岩廊。我考的庙堂成就卓著,正直刚毅的人在朝廷廊下受到重用。历历一精白,敬事持人纲。清晰地记得那些廉洁清白的事情,谨慎地处理国家大事
【注释】 使君:对州郡长官的尊称。遗爱:留下恩德。五马:指代皇帝的车驾。五马行于道路,表示皇帝巡游四方,故有“五马”之称。瘴海头:泛指南方边地。橐(tuó):盛食物和财物的竹筒。青琐直:指入京为官。怀章:怀藏文章,即指文章才华。姚馀:指越人姚兴。姚兴是后秦国主,在吴县建立东晋王朝。人物传吴远、山川向剡幽:指诗人自注:“余旧作《送姚给事知越州》诗。” 【译文】 你被朝廷派往越州任知州
【注释】 过都:经过京城。过,经过。 嵩:山名,在今河南登封西北。高丽:地名,在今辽宁辽阳。中华:指中原地区。 上清宫:即嵩山上的太室山,为道教名山之一。神仙宫:指神仙居住的地方。庄严:雄伟壮丽。绝雕巧:指建筑精美。 浮云:飘浮的云彩。荡繁阴:遮蔽了阳光。变幻:指云的变化。冥眇:幽暗。 飘摇:轻飘摇曳。逾:越过。岩岑:山崖。淫翳:浓密的雾气。混鸿灏:形容云雾弥漫的样子。 景庆合:指日出日落的景象
诗句: 冀东皆禹迹,渐海观朝宗。 译文: 冀州东部都留传着大禹的足迹,渐渐向海边远眺可以看到大海。 赏析: 这句诗描绘了大禹治水后留下的足迹遍布冀州东部,远处的海面在视线尽头。表达了诗人对古代伟大水利工程家大禹的敬仰之情和对家乡自然景观的赞美。 诗句: 河阴渐沦没,平沙荡无踪。 译文: 河阴地区渐渐消失在历史的长河中,原本平坦的沙地已荡然无存。 赏析:
【解析】 此诗是一首宫词。首联写景,颔联写事,颈联写人,尾联写物。 其一,入直。“玉烛含辉望处遐,禁钟动后起雌鸦。”诗人以宫女的视角入内,描写了宫内景色。 其二,入夜以后,宫中灯火辉煌,照得远方都城如同白昼;宫墙之内,禁钟响过之后,一群乌鸦在院中聒噪不已。 其三,月色朦胧,天高云重,映衬着宫门的高大。月色渐明,琼林苑中的月亮也斜斜地照着宫门。 其四
【解析】 本诗是唐代诗人李白的一首五言绝句。全诗共四句,前两句写春风吹拂下,杨花纷飞扰人的景象;后两句写春来又春去的自然规律,同时寄寓了作者对美好时光流逝的惋惜之情。 【答案】 译文: 春风吹拂着大地百花盛开,可是杨树的花却让人烦恼。谁家的芍药殿在春天之后,只见那飘飞的杨花和杨柳都显得空空落落春已过。 春风一来一往不停息,春去又迎来新一年。阳阿亭里唱起白雪曲,落花纷纷要成灰。
诗句释义及赏析 1. 还秩 - 关键词:还秩 - 这是诗人表达自己对皇帝的感激之情,认为自己能够返回朝廷,是皇帝恩典的结果。 - 翻译与注释:归还官职,回到朝廷。 2. 微臣多忝窃 - 关键词:忝窃 - 意为感到惭愧,觉得自己没有资格或能力去做某事。 - 翻译与注释:微臣(谦称,表示自谦),多忝窃(多次感到惭愧,没有资格)。 3. 草莽愧荣褒 - 关键词:草莽 -
```text 黄河西渡出平沙,汝颍东流千里遐。 注释:黄河在西边渡过平缓的沙滩,汝水和颍水向东流淌,一千里地之遥无尽无休。 给饷当年秦令史,封侯不种青门瓜。 注释:曾经作为供给粮饷的秦地令史,如今却未能被封侯,也没有种植过青门的瓜。 ``` 赏析: 这首诗是宋代诗人刘奉世的作品,以其简洁的语言和深刻的寓意,表达了作者对人生经历和社会现实的感慨。首句“黄河西渡出平沙,汝颍东流千里遐”
【注释】 郴州:今湖南郴州市。贾谊(约公元前200—前168年):西汉政治家、文学家,洛阳人。长沙:在湖南省中部偏东。吊屈:屈子,屈原的字。屈子,指屈原。赋楚些:即《楚辞》,是战国时期楚人宋玉所作的一部抒情诗集。宣夜:指汉元帝刘奭,因太子曾称病不朝,被呼为“宣夜”。宣室:指汉文帝刘恒。三策:指贾谊向汉文帝提出的三项政治建议。西去潇湘南岳麓:指从长安出发,向西前往湖南。名城叠叠纡盘谷
【注释】 过都:经过京城。过,经过。 嵩:山名,在今河南登封西北。高丽:地名,在今辽宁辽阳。中华:指中原地区。 上清宫:即嵩山上的太室山,为道教名山之一。神仙宫:指神仙居住的地方。庄严:雄伟壮丽。绝雕巧:指建筑精美。 浮云:飘浮的云彩。荡繁阴:遮蔽了阳光。变幻:指云的变化。冥眇:幽暗。 飘摇:轻飘摇曳。逾:越过。岩岑:山崖。淫翳:浓密的雾气。混鸿灏:形容云雾弥漫的样子。 景庆合:指日出日落的景象
检书 【注释】:检:查,检阅。书:指书籍。 【赏析】:此诗首句写景,二、三、四句写事,五、六两句写人。全诗以“检书”为题,既点明了内容,又暗示了主题。 译文: 朗日照耀着窗户的棂木,我独自坐在窗前读书沉思。 书房内药草栏边红花朵欲翻卷,苔阶砌上绿草刚刚被打扫干净。 谁让我成了墨王仙?肯让我变成鱼子老? 悠闲自在地在天禄阁中,世代相传都视它为至宝。 赏析:
诗句: 冀东皆禹迹,渐海观朝宗。 译文: 冀州东部都留传着大禹的足迹,渐渐向海边远眺可以看到大海。 赏析: 这句诗描绘了大禹治水后留下的足迹遍布冀州东部,远处的海面在视线尽头。表达了诗人对古代伟大水利工程家大禹的敬仰之情和对家乡自然景观的赞美。 诗句: 河阴渐沦没,平沙荡无踪。 译文: 河阴地区渐渐消失在历史的长河中,原本平坦的沙地已荡然无存。 赏析:
【注释】 自述:自己陈述。楚国中分后,东南世泽长。楚国的中部被一分为二后,南方和东方的子孙后代享有长久的恩泽。发祥曾王父,磨勘成典章。我的祖先曾经是王父,他的事迹被记录下来成为典章。王父声益振,主客尚书郎。王父的声望更加振奋,他担任过主客尚书郎。考庙绪丕显,直鲠在岩廊。我考的庙堂成就卓著,正直刚毅的人在朝廷廊下受到重用。历历一精白,敬事持人纲。清晰地记得那些廉洁清白的事情,谨慎地处理国家大事
【解析】 本诗是唐代诗人李白的一首五言绝句。全诗共四句,前两句写春风吹拂下,杨花纷飞扰人的景象;后两句写春来又春去的自然规律,同时寄寓了作者对美好时光流逝的惋惜之情。 【答案】 译文: 春风吹拂着大地百花盛开,可是杨树的花却让人烦恼。谁家的芍药殿在春天之后,只见那飘飞的杨花和杨柳都显得空空落落春已过。 春风一来一往不停息,春去又迎来新一年。阳阿亭里唱起白雪曲,落花纷纷要成灰。