松阴何婆娑,松盖何偃蹇。
松香不堪折,松色无可选。
旦暮青松间,吟怀未尝远。
严霜百木死,高秀初欲展。
泠泠海风飘,辉辉甘露泫。
去矣混尘滓,怀哉邈林巘。
谅无刀斧忧,千载行可践。
辇毂念山海,谁期共攀搴。
独有风入声,琴中尚悠衍。
忆松
【注释】
- 松阴何婆娑:松树的阴影多么婆娑(摇曳多姿)
- 松盖何偃蹇:松树的枝干多么高高耸立
- 松香不堪折:松树散发的香气,难以折断
- 松色无可选:松树的颜色,无可挑剔
- 旦暮青松间:早晚在翠绿的松林之间
- 吟怀未尝远:抒发情怀,不曾远离
- 严霜百木死:严冬来临,其他树木都已死去
- 高秀初欲展:高洁的风范,正欲展开
- 泠泠海风飘:海风吹拂,发出清冷的声音
- 辉辉甘露泫:露珠晶莹,闪烁着光辉
- 去矣混尘滓:离开这里,融入尘世
- 怀哉邈林巘:怀念那遥远的山林
- 谅无刀斧忧:相信没有用刀砍斧削的忧虑
- 千载行可践:千年之后仍然可以行走
- 辇毂念山海:想到皇帝的御车所经过的地方是山川
- 谁期共攀搴:谁能与自己一同攀登?
- 独有风入声:只有风的声音传入耳中
- 琴中尚悠衍:琴音悠扬,回荡不息
【译文】
我曾在松荫下徘徊,欣赏它的婆娑姿态。
又欣赏过松树的傲骨,它高高的枝干直插云霄。
清晨和傍晚时分,我在青松之间徜徉,心中充满了诗意。
冬天来了,万物凋零,唯有松树依然生机勃勃。
高洁的风格刚刚展现,严霜降临,其他的树木已经死亡。
松树的香味,难以用刀斧来切断,颜色也是无法挑剔的。
我向往那里的生活,但又不能离开。
我怀念那遥远的山林,希望永远留在其中。
我相信,即使离开这里,也不会有刀斧的担忧,因为千年后还可以回来。
我曾经想到皇帝的车驾所到之处,是山川美景。
谁能与我一起欣赏这美景呢?我只能独自欣赏。
只有风的声音传入耳中,而我的琴音却久久不能停止。
【赏析】
这是一篇抒情小诗,诗人通过描绘自己的所见所闻,表达出对自然的热爱之情。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。