裴侯江海士,往者未相识。
但闻太学生,素号万人敌。
群雄会南宫,精鉴动宗伯。
先鸣气轩昂,一日声烜赫。
青云开岐路,黄鹄张羽翮。
多幸旅后陈,同时被亲策。
指纵听高论,洒落骇馀力。
不意沈下僚,于予有愧色。
兰台校中书,幕府赞婉画。
起家固多荣,负米轻远役。
此心古人少,于义吾子得。
秋风感羁旅,道远思自适。
【注释】
- 裴侯江海士:指裴煜,他出身于江陵。
- 太学生:指翰林院的学士,当时称为“太学”。
- 精鉴动宗伯:精于鉴赏,使宗正司的长官都为之震动。
- 黄鹄张羽翮:比喻才高志大。
- 青云开岐路,黄鹄张羽翮:指仕途光明,有展翅高飞的机会。
- 多幸旅后陈,同时被亲策:有幸跟随皇帝出游,受到亲信的赏识和提拔。
- 兰台校中书,幕府赞婉画:在中书省任职,负责校勘文字,在幕府(军事机关)负责文辞书画等工作。
- 起家固多荣,负米轻远役:从基层做起就有很多荣耀,承担了较轻的徭役。
- 此心古人少,于义吾子得:我的想法是古人所少见的,而你的做法是符合正义的。
- 秋风感羁旅,道远思自适:秋风萧瑟,旅途遥远,思念家乡自然而生。
【译文】
送你裴煜,他本是江陵人。
以前我们未曾相识。
只是听说你太学出身,素号万人敌。
群雄汇聚于南宫,你的鉴赏能力让宗正司长官都为之动容。
你的才能如同气宇轩昂的先鸣者,名声一日之间声名煊赫。
你有如青云一般展开的道路,有如黄鹄一样张开的双翼。
有幸随你之后出仕,同时受到了亲信的赏识。
你的见识高超,让人钦佩不已,让我感到震撼。
没想到你却沉沦下僚,这让我感到惭愧。
你在兰台负责校勘文字,在幕府担任文辞书画的工作。
起初就有许多荣耀,但你也愿意承受辛苦的工作。
你心中的理想与古人不同,但我认为你的做法是符合正义的。
秋天来临,我感受到你作为游子的孤独,但同时也体会到你对家乡的深情。
虽然路途遥远,但是思念家乡的感觉使我感到非常舒适。