热不就恶木枝,渴不近盗泉水。自古有成言,念我还如此。
爱君井源百尺深,爱君庭树千里阴。相知岂计一饭报,长啸聊为猛虎吟。
译文:
六月六日从城北回来经过深甫避暑
热不就恶木枝,渴不近盗泉水。自古有成言,念我还如此。
爱君井源百尺深,爱君庭树千里阴。相知岂计一饭报,长啸聊为猛虎吟。
注释与赏析:
- 六月六日自城北还过深甫避暑:在六月六日从城北返回时路过深甫避暑。
- 热不就恶木枝,渴不近盗泉水。自古有成言:炎热的时候不去靠近坏的树木,口渴的时候也不接近盗贼打来的泉水。自古以来都有这种说法。
- 念我还如此:想到我这样的一个人。
- 爱君井源百尺深,爱君庭树千里阴:喜爱你的家井水源流不息,喜爱你家庭院的树木郁郁葱葱。
- 相知岂计一饭报,长啸聊为猛虎吟:相互之间的情谊难道只是用一顿饭吃来报答,我只好长啸一声,像猛虎一样吟唱。
诗歌大意:
这首诗是诗人在六月六日从城北回家路过深甫避暑时所写。诗中表达了诗人对深甫深深的怀念之情。首句写自己选择避暑之地,不为那些不好的树木和坏水而选择。接着两句引用古人的话,强调了友谊的价值。第三、四句赞美友人家园的美好景色,表达出对好友的深深怀念。最后一句则表明了自己对友情的看重,即使无法报答朋友,也愿意以长啸的方式来表达自己的情感。