意气万夫望,衣冠八尺身。
有为悲凤鸟,不作画麒麟。
馀烈周宗近,英威汉相真。
召棠终勿剪,昼锦仰乡人。

【译文】

忠献公的气概和志向,足以激励万人。他的仪容仪表,高大八尺之躯。他曾经为振兴国家而发愁,也曾因不能像麒麟那样得到皇帝重用而感到悲愤。他留给后人的恩德与功绩,就像周朝宗庙里的棠梨树,香气袅袅,永不凋落。即使朝廷召见他,他也不愿接受,因为那只是让他在昼间穿锦衣、享受荣华富贵而已。

【注释】

挽故相国尚书令忠献公:指王旦。王旦曾为宋真宗宰相,后被贬为太子少傅致仕。

有为凤鸟悲:意气高远,有志于国家。凤鸟,凤凰,古人认为是吉祥之物。

不作画麒麟:麒麟是祥瑞之物,象征帝王圣明。此处指忠献公未得皇上赏识,无法施展其才。

馀烈:余晖、遗泽。周宗:即周室宗族,这里借指宋朝皇室。

英威:英勇威猛。汉相:汉代丞相,这里指忠诚耿直的臣子。

召棠终勿剪:不要修剪周朝棠梨树,比喻忠献公不应被朝廷召见,因为他的功劳和恩泽已经足够了。

昼锦:白天穿着锦绣的衣服,指富贵。仰乡人:敬仰故乡的人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。