扶阳诗礼乐,丞相始安车。
世祚公之鲁,门风行在书。
三朝推帝赍,九叙见民馀。
古有骑箕事,今知定不虚。

【注释】

《曾鲁公挽诗》,即《曾鲁公挽词》。曾鲁公,名宗道,北宋大臣,曾任宰相。挽诗,即悼念死者的诗。

扶阳:扶持太阳。

诗礼乐:诗书礼乐。

丞相始安车:丞相的车驾从始安出发。始安,地名,在今陕西省咸阳市西北。

世祚公之鲁:指曾鲁公去世时,由皇帝赐予谥号“世袭”。公,古代君主或诸侯的尊称。

门风行在书:家族的门风流传在书籍中。

三朝推帝赍:三次朝廷赠予皇帝的财物。帝赍,皇帝所赐给的物品。

九叙见民馀:多次的恩赏,使百姓得以休养生息。九叙,多次给予恩赏。馀,有余。

骑箕事:指箕山、颍水的传说。

定不虚:必定不虚妄,指曾鲁公一生清正廉洁,死后仍蒙皇帝厚恩。

【赏析】

这是一首悼念已故宰相曾鲁公的挽诗。全诗表达了作者对曾鲁公生前为官清廉、死后得到皇上追赠和厚爱之情的深切怀念。

首联两句写曾鲁公生前为官之清。诗人把曾鲁公分为“诗礼家”,并说其生前“始安车”,即从始安(今陕西咸阳)出发,可见曾鲁公为官清廉,不受私利所动,也表明其为政有方,能为民造福。

颔联两句写曾鲁公治世之贤。曾鲁公去世后,皇帝赐谥号“世袭”,并多次赠以皇帝所赐财物,这都说明曾鲁公生前政绩卓著,深得民心。

颈联两句写曾鲁公身后之哀。皇帝屡次赠与曾鲁公恩赏,百姓得以休养生息,足见曾鲁公生前为官的清正和为政的得当。

尾联两句写曾鲁公生前为官清廉的事迹。曾鲁公虽死,但其一生清正廉洁,死后仍然受到皇帝的厚恩。这也说明了曾鲁公生前为官清廉,死后仍蒙皇帝厚恩是值得庆幸的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。