天星出屈势阑干,五夜传呼禁漏残。
虎豹深沉九关远,鹪鹩栖息一枝安。
病亲黄卷怜灯闇,老厌青绫怯岁寒。
长有江湖未归梦,更将衰白镜中看。
次韵王四馆宿
天星出屈势阑干,五夜传呼禁漏残。
虎豹深沉九关远,鹪鹩栖息一枝安。
病亲黄卷怜灯闇,老厌青绫怯岁寒。
长有江湖未归梦,更将衰白镜中看。
译文:
天空中的星辰仿佛从弯月下探出头来,五更鼓声传来时,已是夜深人静,只剩下断断续续的钟声和滴答滴答的漏壶声。
虎豹深藏于九重宫阙之外,远离尘嚣,如同在深山大泽之中;而鹪鹩则栖息在一枝之上,享受着大自然的恩赐。
我因病痛而感到怜悯,夜晚昏暗之时,只能依靠微弱的灯光来照亮书卷,心中不免有些感慨;而年岁已高之人,更是害怕寒冷的冬季,不敢轻易出门。
我总是渴望着回到那遥远的江湖之中,但如今却只能在镜子中看到自己苍老的容颜,心中充满了无尽的遗憾和思念。
注释:
- 天星:夜空中闪烁的星星。屈势:弯曲的形态。阑干:横斜、曲折的样子。
- 传呼:报时的声音。禁漏:计时用的漏壶。残:尽。
- 虎豹:喻指朝廷中的权贵。九关:古代用以防御的关口,这里代指京城。远:远离。
- 鹪鹩(jiāoliao):一种小鸟,栖息在树枝上。栖:栖息。
- 黄卷:旧时指书籍。暗:昏暗。
- 青绫:青色的丝织品。怯:恐惧、畏惧。
- 江湖:代指世俗生活。归梦:归来的梦想或愿望。
- 衰白:形容头发花白。镜中:镜子里。