溪梅已烂漫,溪水方绿净。
惜春聊插花,愧花还照影。
淹留待烹茶,初觉昼日永。

【注释】:

  1. 邾园水阁煎茶:在邾园的水阁中煎茶。

  2. 溪梅已烂漫,溪水方绿净:溪边的梅花已经盛开了,溪水也变得清澈见底。

  3. 惜春聊插花,愧花还照影:可惜春天即将过去,我只好插上一枝花儿,然而这花儿却照出了我的倒影。

  4. 淹留待烹茶,初觉昼日永:在这里停留等待煮茶,开始觉得白昼过得很慢很长。

译文:

在邾园的水阁中煎茶,溪边的梅花已经盛开了,溪水也变得清澈见底。可惜春天就要过去了,我只好插上一枝花儿,然而这花儿却照出了我的倒影。在这里停留等待煮茶,开始觉得白昼过得很慢很长。

赏析:

这首诗描绘了诗人在一个美好的春日里,独自留在水阁中煎茶的场景。诗中充满了对春天的赞美和留恋之情。诗人通过对溪边的梅花、溪水以及自己的倒影的描绘,展现了春天的美好和生机。同时,诗人也在表达自己对春天的不舍和留恋之情,以及对美好时光的珍惜。整首诗语言优美,意境深远,是一首非常优秀的田园诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。