蒸暑淹南国,季秋如长夏。
炎凉乱平分,天地错常化。
短日回朱光,六龙顿其驾。
暵似山泽焚,惮我如不暇。
反思岁聿暮,却顾旦辄夜。
宁忍窥昆虫,干时事矜诧。
赏析:
这首诗描绘了秋日的炎热天气,表达了作者对自然界变化无常和时事的感慨。下面是逐句释义以及相应的译文和赏析。
- 蒸暑淹南国,季秋如长夏。
- 蒸暑:夏天热浪蒸腾,暑气逼人。
- 淹南国:热气笼罩南方。
- 季秋如长夏:秋天像夏天一样闷热。
- 炎凉乱平分,天地错常化。
- 炎凉:指天气的冷暖变化。
- 乱平分:天气变得不分冷热,混乱无章。
- 天地错常化:自然法则被打破,气候不正常。
- 短日回朱光,六龙顿其驾。
- 短日:太阳偏小或光线不强烈。
- 回朱光:阳光变得柔和。
- 六龙:古代神话中的六条龙,常用来象征皇帝。
- 顿其驾:龙车停止行驶,这里比喻帝王出行受阻。
- 暵似山泽焚,惮我如不暇。
- 暵:干旱。
- 山泽焚:形容大地干渴,草木枯萎。
- 惮我如不暇:担心我如同来不及应对一般。
- 反思岁聿暮,却顾旦辄夜。
- 反思岁聿暮:回想起一年即将结束。
- 却顾旦辄夜:白天与黑夜交替之际。
- 宁忍窥昆虫,干时事矜诧。
- 宁忍窥昆虫:不忍心看那些昆虫挣扎求生。
- 干时事矜诧:关注时事而感到惊讶。
这首诗通过生动的比喻和形象的描述,展现了秋季的炎热天气及其给人们生活带来的不便。同时,也反映了诗人对时事的关注和感慨。