山林忍长饥,君门不易入。
今时行路难,自古志士泣。
范生岷峨秀,学古名字立。
流沙万里驹,未恨晚羁絷。
一命吏瓯越,扁舟去乡邑。
文学亦备员,海禺更卑湿。
扬帆下三峡,南斗安可挹。
问津颇浩荡,蹈险实蹇涩。
吾闻养贤俊,不但糠籺给。
乃知黄金台,始隗众士集。
送行勿惆怅,人寿期七十。
古来功名士,白发亦可及。
因君谢张老,青紫未易拾。
且当黄鹄举,不尔玄蛇蛰。
【解析】
这是一首送别诗。首联写福州范文学的才气和才华,第二、三句写他入仕艰难,第四、五句写他志士失意的遭遇,六、七句写他在宦海中的浮沉与挣扎,第八句用典,第九句写他为官清廉,第十句写他仕途不顺,最后两句劝慰他不要忧愁,人到七十岁就该安享晚年了。全诗情感真挚,语言质朴,寓意深远。
【答案】
①山林忍长饥:指隐逸生活,也指清苦的生活。②君门不易入:指仕途险恶。③今时行路难:指世道艰险,仕途难行。④自古志士泣:指自古以来有才华的志士常常因政治上的不得意而悲伤流泪。⑤范生岷峨秀:指的是作者的好友范阳(在今河北)人范阳,字岷峨,以文才著称。⑥流沙万里驹:形容旅途遥远。⑦一命吏瓯越:指范阳被任命为官,从闽地(在今福建)出发到瓯地(今浙江温州)。⑧扁舟:即小舟,小船。⑨海禺:大海。⑩南斗:星宿名。古人认为南斗星可以保佑人们平安。⑩养贤俊:选拔贤能之士。⑩黄金台:传说中的台名,相传春秋战国时期,燕昭王筑黄金台招揽天下贤才。⑩始隗众士集:开始聚集了众多贤才。
译文:
你隐居山林忍受饥饿,想进入朝廷的门却很难。
当今仕途困难,自古以来有才华的志士都曾悲伤哭泣。
范阳人岷峨秀美,学识文才闻名遐迩。
像骏马一样在万里沙漠中奔跑,也不恨自己被贬谪。
你受诏命任官于瓯地,准备乘船去往故乡。
你也是朝廷中备选的人才,但大海深处更令人担忧。
扬帆驶向三峡,北斗七星怎能容纳?
问津的地方很大很深,面对困境行动很困难。
听说国君重视贤才人才,不仅给糠秕提供食物。
才知道黄金台是隗嚣招揽贤才的地方。
送别你我不要悲伤惆怅,人的寿命有七十年!
历史上有很多功成名就的人,白发也可以及时到达。
因此要感谢张老的推荐,没有获得高官厚禄实属正常。
应该趁着年轻大展鸿图,不要像玄蛇一般蛰伏。