鄙夫开年便四十,白发垂颐眼眵涩。
不甘老态日见侵,自计多忧诸病集。
待诏侏儒饱欲死,囊空有时都绝粒。
丈夫立气须激昂,岂能中夜牛衣泣。
朱门贵人那易见,后生美仕尤难挹。
敝裘败屦欲安往,蹭蹬通衢还独立。
贾侯游从久不厌,孙君风谊今相入。
由来大瓠矜濩落,尚喜灵珀勤收拾。
暮通水火并邻居,巷无牛羊时屡及。
泛爱已许金石坚,觉我衰迟情汲汲。
清霜著屋万瓦明,白月当空北风急。
排门上堂童孺欢,青灯照书简编缉。
纵谈自尔外形骸,虚舟不值呼张翕。
赤桐烧酒倾玉杯,念君屡空此遄给。
葡萄紫熟梨甘津,寒菹盈盘更啜汁。
酒肠虽狭底能足,邂逅欢娱论串习。
百牢九鼎亦尽空,金带玉符谁等级。
三更还家灯火断,浩气凝虚荣都邑。
斗杓落北草木死,层冰凝水鱼龙蛰。
《夜携贾十五过巨源作》是唐代诗人白居易的一首诗。此诗为酬答好友贾公时所作,抒发自己对贾谊的思念和对其才华的赞赏之情。
诗句与译文对应:
- 鄙夫开年便四十,白发垂颐眼眵涩。不甘老态日见侵,自计多忧诸病集。
- 注释:“鄙夫”指的是贾谊,字子长;“开年”即新年伊始;“白发垂颐”形容贾谊年纪已大;“不甘老态”意指不愿衰老;“目眵涩”指眼睛有毛病。
- 译文:新年伊始我便四十余岁,满头白发垂落在双颊上,眼睛因疾病而发干涩。我不甘于岁月带来的衰老,忧虑诸多疾病缠身。
- 待诏侏儒饱欲死,囊空有时都绝粒。丈夫立气须激昂,岂能中夜牛衣泣。
- 注释:“待诏侏儒”指贾谊曾担任皇帝的侍从之臣,后来被贬为小官;“囊空”意指经济困难;“绝粒”指断食。
- 译文:我作为待诏的侏儒,饥渴难耐,常常饿得要死了,有时候囊中空空如也,连饭也吃不上;但作为一个丈夫,应该立志振作,不能在夜深人静的时候哭泣悲伤。
- 朱门贵人那易见,后生美仕尤难挹。敝裘败屦欲安往,蹭蹬通衢还独立。
- 注释:“朱门”指富贵人家的大门;“贵人”指贵族或高官;“美仕”指美好的职位或事业。
- 译文:高贵的豪门大门,那些显贵的人我难以见到;年轻人的美好事业,更是难能可贵。我穿着破旧的皮衣,脚穿破烂的鞋子,想去投奔却无处可去,只能在大街上独自行走。
- 贾侯游从久不厌,孙君风谊今相入。由来大瓠矜濩落,尚喜灵珀勤收拾。
- 注释:“贾侯”指贾谊的朋友,“孙君”指贾谊的同僚或朋友;“游从”指在一起游玩;“风谊”指风度和志向;“由来”表示自古以来;“矜”意为夸耀;“濩落”指落寞、失意;“灵珀”指宝玉;“勤收拾”意指用心整理、修饰。
- 译文:我的朋友贾谊一直陪伴着我,我们的关系长久而不厌倦;我的同僚和朋友孙君与我志同道合。自古以来,我就喜欢用玉石来夸耀自己的才华,现在我更努力地整理修饰自己的言行举止,希望能够得到大家的认同和赞誉。
- 暮通水火并邻居,巷无牛羊时屡及。泛爱已许金石坚,觉我衰迟情汲汲。
- 注释:“水火”指灾难和困苦;“邻居”指附近的邻居;“巷无牛羊”意指街上没有牲畜;“泛爱”意为广泛地施舍和关爱他人;“金石”指坚固的金属和石头;“汲汲”表示急切、焦虑的心情。
- 译文:我在傍晚时分遭遇了水灾和火灾,同时还有邻里之间的纠纷和冲突;我已经广泛地帮助和关爱他人,就像金石一样坚定不移;我发现自己的身体已经衰老衰弱,心中充满了焦虑和急切。
- 清霜著屋万瓦明,白月当空北风急。排门上堂童孺欢,青灯照书简编缉。纵谈自尔外形骸,虚舟不值呼张翕。赤桐烧酒倾玉杯,念君屡空此遄给。葡萄紫熟梨甘津,寒菹盈盘更啜汁。酒肠虽狭底能足,邂逅欢娱论串习。百牢九鼎亦尽空,金带玉符谁等级。三更还家灯火断,浩气凝虚荣都邑。斗杓落北草木死,层冰凝水鱼龙蛰。
- 注释:“清霜”指秋霜;“着屋”意指覆盖屋顶;“万瓦明”意指明亮的月光照射在瓦片上;“白月当空”指明亮的月亮挂在天空中;“北风急”形容寒冷的北风刮得很大;“排门上堂”指进入家门;“青灯”意指微弱的灯光;“编缉”指整理稿件;“张翕”比喻人的神态变化;“赤桐”指红色的楠木;“烧酒”意指酿造好的酒;“念君”意为想起您;“屡空此遄给”意指经常缺钱而生活艰难;“葡萄”意指成熟的葡萄;“紫熟”意指颜色变紫的成熟水果;“梨甘津”意指味道甘甜的梨;“寒菹”意指腌制后的蔬菜;“更啜汁”意指喝汤水;“邂逅”意指偶然相遇;“论串习”意指谈论诗文诗词;“百牢”意指珍贵的食物;“九鼎”意为古代传说中的宝器;“金带玉符”意指华丽的服饰和权位的象征;“等级”意指不同的地位和等级;“三更”意指深夜;“灯火断”意指家里点上了油灯;“浩气凝华”意指豪迈的气质凝结在城市中;“斗杓落北草木死”意指北斗星落下北方,万物凋零;“层冰凝水鱼龙蛰”意指厚厚的冰层覆盖在水面上,鱼儿和龙都藏起来了。
赏析:
这首诗通过描写贾谊的形象和他的生活经历,表达了诗人对他的怀念和赞美之情。诗人通过对贾谊的描述,展示了他的才华横溢、志向高远以及面对困境时的坚韧不拔。整首诗语言简洁明快,情感真挚深沉,展现了诗人对友人的深深敬意和对生活的积极态度。