诸公惜分手,置酒倚名园。
长廊蔽修景,昼无车马喧。
送韩玉汝司封奉使两浙闻诸公先分题用池塘生春草园柳变鸣禽字合为十章四句
诸公惜分手,置酒倚名园。
长廊蔽修景,昼无车马喧。
池面碧如玉,树影绿成阴。
鸟啼花落去,人醉酒留斟。
注释:
- 诸公:指在座的诸位友人。
- 惜:爱惜,留恋。
- 置酒:摆下酒席。
- 倚:依靠。
- 长廊:长长的走廊。
- 蔽修景:遮蔽美好的风景。
- 昼无车马喧:白天没有车马的喧闹声。
- 池面碧如玉:池塘水面像玉石一样清澈碧绿。
- 树影绿成阴:树的影子投在地面上,形成一片绿色的阴影。
- 鸟啼花落去:鸟儿在枝头啼叫,花瓣纷纷落下。
- 人醉酒留斟:人们沉醉于美酒之中,不停地斟酒品尝。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人以细腻入微的笔触描绘了名园美景和宴会气氛,表达了对友人离别的不舍之情。首联直接点明宴席地点与目的,颔联则描写了宴会的宁静美好,颈联进一步丰富了宴会的细节,尾联则将离别的情绪推向高潮。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。