徐家破镜昏如雾。半面人间露。等闲相约是看灯。谁料人间天上、似流星。
朱门帘影深深雨。憔悴新人舞。天涯海角赏新晴。惟有桥边卖镜、是闲行。
”`
虞美人 · 其一
徐家破镜昏如雾。半面人间露。等闲相约是看灯,谁料人间天上、似流星。
朱门帘影深深雨。憔悴新人舞。天涯海角赏新晴,惟有桥边卖镜、是闲行。
注释
- 徐家:指某人或某家庭,代指人物主体。
- 破镜:这里比喻破碎的事物或情感。
- 昏如雾:形容事物朦胧不清晰。
- 半面人间露:暗示某种距离感和隔阂。
- 相约是看灯:计划一同观看灯会的活动。
- 朱门:古代富贵之家的门面用红色装饰,象征富贵。
- 帘影深:指朱门的帘子颜色深暗。
- 雨:形容词,表示下雨。
- 憔悴新人舞:形容新人因忧愁而显得憔悴,但仍在跳舞,表达一种无奈或悲伤的状态。
- 天涯海角:形容距离遥远的地方。
- 新晴:晴朗的天气。
- 惟有:只有。
- 桥边卖镜:描述一个人行走于桥边销售镜子的场景。
译文
徐家的镜子像烟雾一样模糊不清,只是人世间的一面镜子显露出一半。我们随意地约定一起去看灯笼,谁知道在这美好的人间,却仿佛有流星划过。
朱红色的门前挂着深色的帘子,雨滴落在帘上发出深沉的声音。新人在雨中跳舞,虽然他们看起来很憔悴,但却依然坚持着。无论走到天涯海角,我都会去欣赏那新的阳光。然而,只有走在桥边的那个卖镜子的人,他才是那个悠闲行走的人。
赏析
此词以细腻的笔触描绘了一幅生动的画面,通过对比和对照,将观灯节的热闹场景与人物内心的孤寂进行了深刻的展示。”破镜昏如雾”不仅形象地表达了镜子的破败状态,也隐喻了主人公心境的迷离和不安。”半面人间露”和”朱门帘影深深雨”两句进一步加深了这种意境,使读者能够感受到人物与世隔绝的孤独感。
“等闲相约是看灯”与“天涯海角赏新晴”形成鲜明对比,前者透露出对美好事物的期待与向往,后者则揭示了现实的残酷与无奈。特别是最后一句“惟有桥边卖镜,是闲行”,更是巧妙地运用了一种反讽的手法,表达了诗人对于人生无常和世事变迁的深刻思考。
这首词通过对细节的刻画和情感的抒发,成功地塑造了一个既美丽又忧伤的形象,同时也反映了作者对人生境遇的独特感悟和对社会现实的深刻批评。