濯翠筛红献晚晴,为渠日脚护归程。
碧云四合如相妒,才剩西边一缕明。
注释:
晚晴:傍晚的天气晴朗,阳光明媚。
濯翠筛红献晚晴,为渠日脚护归程。
碧云四合如相妒,才剩西边一缕明。
译文:
傍晚时分,阳光明亮,万物沐浴在温暖的光芒中。我特意挑选出那些色彩斑斓的花朵,以它们为晚晴增添色彩。这些花朵在阳光下绽放,仿佛是在为天空中的太阳提供保护,确保它能够安全地返回自己的轨道。
碧云四合如相妒(bì yún sì hé rú xiāng dǔ):形容云层厚重,遮蔽了天空,使太阳无法直接照射大地。这里比喻天空中的云彩仿佛在嫉妒太阳的光辉,不想让它继续照耀大地。
才剩西边一缕明(cái shè yī bù lǚ míng):太阳即将落山,只留下了西边一抹余晖。这里的“一缕明”形象地描绘了太阳即将消失的景象。
赏析:
这首诗描绘了一个美丽的傍晚景象。诗人通过观察自然景观,表达了对大自然的热爱和对生活的美好感悟。同时,诗人也通过描绘夕阳西下的情景,传达了一种宁静、祥和的氛围。整首诗语言简练,意境深远,是一首富有生活情趣的诗歌。