东甬与宾兴,文闱赖主盟。
菲葑无下体,衣钵有门生。
剑佩今何处,樽罍空复情。
自惭无报所,老泪为君倾。
【注释】
东甬:指东吴。宾兴:指选拔人才的考试。文闱:指科举考试的考场,闱是考试的意思。主盟:主持科举。菲葑:小草,这里比喻门生弟子。衣钵:佛教语,师父传给徒弟的话或教法叫衣钵。剑佩:指武士用的兵器。樽罍(zhuāng léi):酒杯、酒壶,泛指酒器。自惭无报所:惭愧没有报答老师。
【赏析】
这是一首悼念恩师吴宾兴的挽词。诗人对恩师吴宾兴的学识和品德十分崇敬,称颂他“主盟”科举、培养了众多门生,自己深感愧对恩师,故作此诗以表哀思。
全诗四句。第一句点出吴宾兴是东吴的贤臣名士。第二句点出吴宾兴在科举考试中主持其事。第三句说吴宾兴培养了众多门生弟子,他们承袭其学问,成为自己的后学。第四句说自己惭愧没有报答恩师的教诲之恩。
这首诗写于作者被贬谪之时。作者在《与李献臣书》中谈到自己“平生好为文,求之天下,不得一知己”(《送王定国》),因此,当听到吴宾兴去世的消息时,“不觉为之下泣”(《祭宾兴文》)。