旷典将行日,南宫得舍人。
铨衡轻易地,造化漫劳神。
旧事谁能记,交情我独亲。
吁嗟三昧手,不见掌丝纶。
【译文】
大监即将赴任,南宫得以舍人。
选拔任用轻易,造化漫劳神。
旧事谁能记得清,交情我独亲。
叹息三昧手,不见掌丝纶。
【注释】
旷典:旷达的典章制度。将行日:将要出行的日子。南宫:中书省,是古代中央政府机构之一。舍人:官名,指翰林院侍从之臣,即谏议大夫、给事中等职事官员。铨衡:指选授官职。铨,量才录用;衡,权衡,衡量。易地:改变职位。漫:徒然,白白。劳神:耗费精神。旧事:过去的事。谁(shí ):疑问代词,表示反诘。交情:友情。三昧手:佛经所说“无上菩提心”。掌:掌握,控制。
赏析:
《吴大监挽词》一诗,作者以悲愤的心情对一位将要离开自己工作岗位的人表示了深切的同情并寄托了美好的祝愿。全诗四句,每句七字,结构整齐,平仄相间,音韵和谐,朗朗上口。
首联“旷典将行日,南宫得舍人”,诗人在开篇就点出了这位即将离去的大臣的职务——舍人。这个职务在当时是非常重要的,它不仅意味着能够接近皇帝,而且还能参与到国家的重要事务中去。而诗人却要在这个时候告别这份工作,这无疑让他感到十分痛心和不舍。这种感情通过“旷典将行日”这一形象的表达方式,让读者感受到了诗人内心的复杂情绪。
接下来的句子“铨衡轻易地,造化漫劳神”则进一步表达了诗人对即将离去的同事的感受。他认为,这次调动对于被调离的人来说是一种解脱,而对于留下来的人来说却是一份压力。这里的“容易”和“漫劳神”都是用来表达对即将离去的人的祝福。他们可以摆脱繁重的工作,有更多的时间和精力去享受生活。
第三句“旧事谁能记,交情我独亲”则是诗人对即将离去的同事的怀念之情的表达。在这里,他回忆起过去的往事,发现那些曾经一起共度的时光已经难以回忆起来。然而,他对与同事之间的友情却依然记忆犹新,这份感情让他感到非常珍贵。同时,他也表达了一种无奈和遗憾的情感,因为这份友情只能在自己心中默默地珍惜。
最后一句“吁嗟三昧手,不见掌丝纶”则直接表达了诗人对即将离去的同事的深深祝福。他认为,虽然这个人离开了自己的工作岗位,但他的手中所掌握的权力和影响力仍然会持续存在。他希望自己能够继续得到他的帮助和支持,同时也希望他能在新的岗位上做出更大的成就。
整首诗语言质朴而真挚,情感深沉而热烈,既表达了诗人对即将离去的同事的深厚情谊,又展现了他对工作和事业的执着追求和坚定信念。这首诗不仅是一首悼念词,更是一部充满正能量的作品。