家世传经术,胶庠蔼隽声。
上方思旧学,公乃擅专城。
滁上功尤著,潮阳政愈明。
哀哉锷流水,犹解不平鸣。

【注释】

丁寺丞挽词:丁,指丁谓。寺丞,官名,为县尉或州司马的副职。挽词:挽歌。古代一种哀悼死者的歌词。

家世传经术:指家世世代代都以传授儒家经典为己任。

胶庠:古代称学校为胶,庠是收学生的地方,所以称胶庠。

蔼隽声:形容声音优美动听。

上方:指朝廷。旧时有“上”和“下”的用法,“上方”就是“朝廷”的意思.

公乃擅专城:意为你(指丁谓)独揽一城之权。擅专城,独断一方。

滁上:即滁州,古地名,今安徽滁州市。

潮阳:今广东潮州市。

哀哉:感叹词,用于表示悲痛。

锷:同“错”,锋利、刚强。

【赏析】

这是一首悼念丁谓的挽诗。诗人在赞颂丁谓的同时,也表达了对丁谓不幸遭遇的同情,抒发了诗人对丁谓的敬慕之情。

首联写丁谓家世传经术,才华出众,名声显赫。颔联点明丁谓在朝廷中的地位,以及他对旧学的怀念。颈联赞美丁谓在滁州和潮州的政绩,尾联则表达了诗人对丁谓不幸遭遇的同情和惋惜之情。全诗结构紧凑,情感真挚,语言优美,富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。