箕颍文章士,仪同社稷功。
惟公承庆裔,有意振家风。
祠禄真崇道,郎潜叹老冯。
伤心循吏手,赍志九原中。

【注释】

箕、颍:指汉光武帝刘秀,他是东汉开国皇帝。刘秀曾以光武中兴为名,故后人称他为“光武”。文士:指文人。仪同:汉代的一种封爵。社稷功:指立下大功劳于国家。庆裔(yì):庆贺的意思。振:振兴。祠禄:指在祭祀时享受的俸禄。郎潜:指隐居不仕。冯:指东汉末年著名的隐逸诗人。循吏:指循吏之职,即地方官,有政绩者。九原:指墓地,九原是古代对墓地的美称。

【译文】
曹公的挽词
曹公的文章才华横溢,像光武帝一样立下了不朽的功劳,你真是承继了光武的家业,有心振兴家族的声名。
你在祠庙中享受高官厚禄,真可说是尊崇道家的教义,但您却隐居不仕,令人惋惜。
你伤心地看到有才能的官吏被罢免,带着遗志埋在九原之地。

【赏析】
本诗是一首悼念曹魏大臣王凌的挽词。王凌是王浑之子,与司马懿同母异父兄弟。王凌曾与司马懿共掌魏国大权,后因司马昭发动政变而被杀,司马昭的心腹邓艾又乘机进谗,说王凌谋反,于是司马昭将王凌及其儿子王丰、王邑全部诛杀。王凌的妻子儿女也受到株连。这首诗就是写给王凌的挽词。全诗感情深沉悲慨,语言沉痛有力,是哀悼王凌的挽歌。
开头四句写王凌的生平和功绩,赞颂其才德兼备;中间四句写王凌辞官退隐的原因,表现其淡泊名利的性格和不屈从司马氏统治的决心;最后两句写王凌冤死的事实,并表达了对其忠诚和节操的赞扬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。