远游蜀道历艰难,径上甘泉豹尾间。
荷橐忽思辞北省,拂衣自喜见南山。
当时旁舍基犹在,回首垂髫鬓已斑。
先友碑阴尽陈迹,寒空依旧湿烟鬟。
李起宗舍人悠然亭
远游蜀道历艰难,径上甘泉豹尾间。
荷橐忽思辞北省,拂衣自喜见南山。
当时旁舍基犹在,回首垂髫鬓已斑。
先友碑阴尽陈迹,寒空依旧湿烟鬟。
注释:
- 远游蜀道历艰难:形容蜀道的艰险和旅行的不易。
- 径上甘泉豹尾间:指的是途径甘泉县,到达豹尾山之间。
- 荷橐忽思辞北省:指忽然想起要辞去朝廷中的职务。
- 拂衣自喜见南山:表示放下官服,心情愉悦地欣赏南山美景。
- 当时旁舍基犹在:指的是曾经居住过的房屋遗址依然存在。
- 回首垂髫鬓已斑:形容岁月流逝,头发已经变得花白。
- 先友碑阴尽陈迹:指的是先人的墓碑下仍然保留着过去的遗迹。
- 寒空依旧湿烟鬟:形容虽然时间已经过去,但天空依然寒冷,云雾缭绕,给人一种怀旧的感觉。
赏析:
这首诗是一首表达诗人对往昔岁月的回忆和对现状的感慨之作。诗人通过描写蜀道的艰难、甘泉豹尾山的美丽景色以及自己的心境变化,表达了他对过往生活的怀念和对未来生活的期待。其中,“远游蜀道历艰难”和“拂衣自喜见南山”,展现了诗人不畏艰难的精神;而“当时旁舍基犹在”则反映了他对过往生活的美好回忆;最后,“寒空依旧湿烟鬟”则透露出诗人对时光流转的无奈和感慨。整首诗语言流畅,情感真挚,给人以深刻的启示。