坐见一翁双鬓皤,只赢晓梦到无何。
窗凉风透真成适,日出事生还更多。
足弱已难堪蜡屐,齿摇初不为邻梭。
回思螭陛班心处,日日奔趋向馺娑。
【注释】
“次韵”:指应和别人的诗词。
“晨朝懒起”:早晨起床很晚。
“真成适”:真是舒适惬意。
“齿摇”:牙齿松动,比喻年老体衰。
“螭陛”:古代帝王的宫殿台阶上的龙形雕刻。
“班心处”:指朝廷中的位置。
“奔趋”:急忙地奔走。
“馺娑”:形容人行走不稳的样子。
【译文】
坐看一位老人两鬓斑白,只因昨夜好梦而到天明。
窗前风凉透出真意,日出之后事情更多更忙。
脚弱不能上山,只能穿木屐;牙齿松动,初时不知是何原因。
想到当年在殿中,每日忙于奔劳奔波。
【赏析】
这是一首酬和诗。首句写诗人因宿醉而懒于起床,次句写诗人见一老人双鬓斑白,感叹自己已入暮年。三、四句写早晨醒来,觉得窗外的凉风沁人心脾,阳光出来后事情更多了。五、六句写因足软无力上山,所以只能穿木屐,牙齿松动,初时不知是什么原因。七、八句写诗人想到当年在殿中,每日忙于奔劳奔波,如今已是白发苍苍的老翁了。全诗以闲情逸兴,抒发人生苦短之叹,表达了对时光易逝的慨叹。