二子为丞分越邑,女儿随婿过江南。
莫言屋里成岑寂,匹似当初只住庵。
【注释】
戏:游戏。岑寂:寂寞。庵:小庙,和尚居住的地方。
【赏析】
这是一首自娱自乐的七绝。诗人在诗中以游戏的口吻,对妻子儿女作了一次小小的“搬迁”,从北方搬到江南,从山野搬到寺庙。诗的开头两句写这次搬迁的经过,是妻子、女儿与丈夫同去江南的结果。第三句“莫言屋里成岑寂”是说,虽然家里暂时显得空寂些,但与当初住进庵堂相比,却并不感到有什么不同。这一句诗既照应了第二句,又照应了第四句。
这首诗的妙处有两点:第一点是运用了反衬手法;第二点是语言风趣含蓄。前一点是说,尽管妻子、女儿随同丈夫一起到江南去了,家里却并不因此而显得空虚寂寞,相反,还因为有了丈夫和女儿而显得热闹起来。后一点是说,尽管妻子、女儿随同丈夫一起到了江南,但是,她们毕竟没有进入尼庵,所以,还是住在原来的房子里。因此,虽然家里一时显得空荡荡的,但是与当初住进庵堂相比,并没有什么不同。这样一对比,就更加突出了作者一家在庵堂中的清静闲适的生活。
这首诗的可贵之处在于它的朴素自然,不事雕琢,用词平实,意境优美清新。