鲁邦宫殿久芜荒,惟有灵光最久长。
身似灵光终变灭,岿然别有一灵光。
注释:
灵光:这里指灵光寺。鲁邦,指鲁国。芜荒,荒凉、荒芜。变灭:消失、灭亡。岿然,高大耸立的样子。
赏析:
这首诗表达了诗人对灵光寺的赞美和对历史变迁的感慨。首句“灵光”,既指灵光寺,也暗指佛祖释迦牟尼的光明智慧。第二句“惟有灵光最久长”,意味着在历史的长河中,只有灵光寺才能历经沧桑,永葆其辉煌。第三句“身似灵光终变灭”,则是说人的肉身会随着岁月的流逝而老去、消失,但灵光却能永恒不灭。第四句“岿然别有一灵光”,则是说在人世间,还有另一种不朽的存在——那就是灵光寺本身。这里的“岿然”形容灵光寺高耸入云、气势磅礴的壮丽景象,而“别有”则表示它与世俗的纷扰喧嚣截然不同。整首诗通过对灵光寺的描绘,展现了诗人对佛法的敬仰之情以及对时光流转的深刻感悟。