我生东南陬,不识蜀道难。
观君眉宇秀,想见岷峨山。
汉廷射策时,连璧照鸳班。
伯氏书万言,逸驾不可攀。
兹焉从君游,颇得窥一斑。
仙凡隔弱水,接辞良亦艰。
矧兹万里别,望望何当还。
三苏骑鲸去,词章满人间。
岂无后来者,遗珠有馀叹。
愿君效乐全,飞章达天关。
报国此最急,馀事付等闲。
宣室行见思,朝暮当予环。
别语敢言诗,属联不容悭。
【译文】
我生长东南角,不识蜀道难。
看君眉宇秀,想见岷峨山。
汉廷射策时,连璧照鸳班。
伯氏书万言,逸驾不可攀。
兹焉从君游,颇得窥一斑。
仙凡隔弱水,接辞良亦艰。
矧兹万里别,望望何当还。
三苏骑鲸去,词章满人间。
岂无后来者,遗珠有馀叹。
愿君效乐全,飞章达天关。
报国此最急,馀事付等闲。
宣室行见思,朝暮当予环。
别语敢言诗,属联不容悭。
注释:
我生东南陬:我出生于东南隅,即指四川。陬是角落的意思。
不识蜀道难:对蜀道险恶的情况不熟悉或不了解。蜀道:指由陕西入川的陆路。
观君眉宇秀:观察你的眉毛眼睛很俊秀。眉宇:指人的面貌,这里指人的面部表情。
想见岷峨山:想见到巍峨的蜀山。岷峨山:指四川的峨眉山和青城山,都是有名的风景名胜。
汉廷:指汉代朝廷。射策:科举考试中的一种方法,应试者根据所问内容作答,主考官根据其答案好坏来决定录取与否。
连璧照鸳班:像玉璧一样明亮,像鸾鸟一样和谐美好。连璧:玉制的佩玉,圆形而平底,两面都有雕纹。
伯氏:指司马相如,字长卿。书万言:写了很多文章。
兹焉:在这里。兹:这。从:跟随,此处意同“于”。游:游览,游玩。
颇得窥一斑:大概只能看到一点皮毛,不能了解全部。一斑:事物的一小部分。
仙凡隔弱水:神仙与凡人隔着一道弱水(传说为一条天河),表示距离很远。弱水:神话中的一条大河,据说不饮河水,饮之就会变成水兽,所以叫弱水。
接辞:交谈的言辞。良:确实。
矧:何况、况且。兹:这,代指杨嗣勋。万里别:相隔千里的分别。
三苏:苏轼、苏辙兄弟三人的合称。骑鲸:相传为仙人驾驭着鲸鱼飞行。骑:驾驭。
词章:诗词歌赋。
遗珠:失而复得的珍珠。《后汉书·王粲传》记载,东汉末年,刘表曾请王粲到荆州,但王粲嫌荆州狭小,想迁居江南,便写了一篇《登楼赋》来表达自己的志向。后来,刘备得知此事,便派人送他到吴地,并请他到京城任职,可惜王粲已经去世,未能如愿,只好把荆州作为他的葬地。后来,人们用“遗珠”这个成语来比喻未被发现的人才或事物。
愿君效乐全,飞章达天关:希望您能实现快乐长寿的愿望,使您飞黄腾达,官运亨通。乐全:快乐长寿。飞章:飞马传书,形容迅速传递文书。天关:天上的门关。古代传说天门有三重门关,最高的一层叫做“天根”,第二层为“天梁”,第三层为“天苑”。天关就是最高一层的门关。
报国此最急:报答国家的大事最为紧急。报国:为国家尽忠效力。
余事:其他的事情。
宣室:皇宫正殿,皇帝召见大臣议事的地方。行:前往,前往某地办事或赴宴。见思:被想念。朝暮:早上、晚上。当予环:应当让我陪侍左右,给予关怀照顾。予环:我的保护、照顾之意。
别语:告别时的谈话。敢言诗:敢于谈论诗词歌赋。不敢:谦词,意为不敢当、不敢当敢如此说。
属联:属对、对偶。不容悭:不允许吝啬。悭吝:小气、吝啬。