寒日照深巷,柴门朝尚闭。
有客自江来,尺书千里至。
启书复何云,但言南北异。
南方地常暖,风物称佳丽。
梅花入新年,兰皋动芳气。
乐哉登临兴,岂厌江湖滞。
伊予方寂寞,刻苦穷文字。
万国会王州,群英驰俊轨。
方朔常苦饿,子云非官意。
岁暮惨风尘,官闲倦朝市。
出处一云别,所思宁可冀。
春江有归雁,但使音书继。
【注释】
谷正:指作者,因字“正”与“谷”谐音。先所寄书及诗:指作者先前寄出的书信和诗词。胜喜慰:非常喜悦。圣俞:指欧阳修(谥号“文忠”)。深巷:偏僻的小巷。柴门:柴草编成的门。朝尚闭:早上还是紧闭着门。江来:指从长江方向来的客人。尺书:书信。复何云:又有什么话呢?但言:只谈。南北异:指北方寒冷而南方温暖。常暖:经常温暖。风物:自然景物。称佳丽:很美好。入新年:进入新的一年。兰皋:长满兰花的水边。动芳气:散发出芳香的味道。乐哉:高兴。登临兴:登上高处兴致勃勃。岂:难道。厌:满足、厌倦。伊:你。予:作者自称。方朔:即东方朔,西汉文学家。苦饿:生活清贫。子云:指扬雄,东汉文人。非官意:并非为官之意。岁暮:年终。惨风尘:遭受战乱之苦。倦朝市:厌倦了仕途上的竞争。一云别:一说是指别的事。所思:所想的事情。冀:希望,指望。春江:春季的江河。归雁:回乡的鸿雁。但使音书继:只要消息不断。