休洗红,洗多红色浅。不似妾挼蓝,挼蓝手先染。蓝深如妾心,郎心红不禁。
去去趁春华,封侯早还家。愿作兔丝蔓,莫学菖蒲花。

注释:

  1. 休洗红:不要洗涤红色的衣物,因为洗涤多了红色就会变得浅了。
  2. 不似妾挼蓝:不如妾亲手搓的蓝色衣物,因为我的手指先被染上了蓝色。
  3. 蓝深如妾心:蓝色的染料颜色深沉,就像我内心一样。
  4. 郎心红不禁:但你的郎君的心却无法抵挡住红色的魅力。
  5. 去去趁春华:请赶快趁着春天的花开时节。
  6. 封侯早还家:早日封官后,早早地回家。
  7. 愿作兔丝蔓:我希望像兔子的丝线一样柔韧而美丽。
  8. 莫学菖蒲花:不要学那菖蒲花,它虽然美丽,但却容易凋零。
    赏析:
    这首诗是一首情诗,通过描写主人公对郎君的喜爱之情,以及她对爱情的执着和追求,展现了古代女子对爱情的忠贞不渝。全诗语言优美,情感真挚,充满了浓郁的诗意,让人读起来仿佛置身于一个美丽的爱情故事中。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。