方其为储贰,用智固已谲。
及夫据大器,为谋抑何逆。
龙舟及凤谲,无岁不游适。
离宫与别殿,快意事淫佚。
置酒燕要荒,会者三十国。
紫舌与黄支,无所不臣服。
亲驾两征辽,方且肆穷黩。
群盗遂蜂起,土地日以蹙。
惛犹不知悟,愎谏辄诛戮。
肘腋俄变生,兵刃交于目。
不肖孰甚焉,身亡而国覆。
这首诗是一首七言律诗,作者是唐朝的诗人杜牧。以下是对这首诗的逐句解释和赏析:
方其为储贰,用智固已谲(当他还是太子时,他的智慧就已经狡诈)
译文:当他还是太子时,他使用智谋已经显得狡诈了。
注释:储贰,太子。方其,当……的时候。及夫据大器,为谋抑何逆(等到他掌握了大权,他的计谋是多么的逆理)
译文:当他掌握了大权,他的计谋是多么的逆理。
注释:夫,指示代词。夫,这里用作“如果”的意思。龙舟及凤谲,无岁不游适(皇帝乘坐着龙舟和凤车,没有一年不是去游山玩水)
译文:皇帝乘坐着龙舟和凤车,没有一年不是去游山玩水的。
注释:龙舟,指皇帝的龙船。凤车,指皇帝的马车。离宫与别殿,快意事淫佚(皇帝在离宫和别殿享乐,做着一些淫乱的事情)
译文:皇帝在离宫和别殿享乐,做着一些淫乱的事情。
注释:离宫,指皇帝的离宫。置酒燕要荒,会者三十国(皇帝在要荒设宴,邀请了三十多个国家)
译文:皇帝在要荒设宴,邀请了三十多个国家。
注释:燕,宴请。紫舌与黄支,无所不臣服(紫舌头和黄舌头,都表示对皇帝的忠诚)
译文:紫舌头和黄舌头,都表示对皇帝的忠诚。
注释:紫舌头,指紫色的嘴唇。黄舌头,指黄色的舌头。亲驾两征辽,方且肆穷黩(亲自驾着两艘战舰去征讨辽东,正在肆意发动战争)
译文:亲自驾着两艘战舰去征讨辽东,正在肆意发动战争。
注释:亲驾,亲自驾驶。群盗遂蜂起,土地日以蹙(强盗们纷纷起来造反,国家的土地一天比一天缩小)
译文:强盗们纷纷起来造反,国家的土地一天比一天缩小。
注释:土地,这里泛指国家的领土。惛犹不知悟,愎谏辄诛戮(昏庸的人仍然不知道醒悟,一意孤行地接受谏阻就要被杀害)
译文:昏庸的人仍然不知道醒悟,一意孤行地接受谏阻就要被杀害。
注释:惛,不明事理。愎,刚愎自用。肘腋俄变生,兵刃交于目(不久,肘腋之间的危险产生了,士兵的刀枪对准了眼睛)
译文:不久,肘腋之间的危险产生了,士兵的刀枪对准了眼睛。
注释:肘腋,指身边非常近的地方。不肖孰甚焉,身亡而国覆(最糟糕的是,连自己的生命都没有保全,反而使国家覆亡)
译文:最糟糕的是,连自己的生命都没有保全,反而使国家覆亡。
注释:不肖,这里指不好的人或事。孰(zū),哪。
赏析:这首诗通过对隋炀帝的生活细节和行为举止的描绘,揭露了他骄奢淫逸、暴政滥施的丑恶形象。诗中对隋炀帝的描写充满了讽刺意味,通过生动的语言和形象的比喻,展现了他的荒唐行径。同时,也反映了作者对于统治者滥用权力、忽视民生疾苦的不满和担忧。