神工可改命可夺,未有人言郭语诬。
千载诚翁独遗恨,君能命过日中无。
诗句如下:
神工可改命可夺,未有人言郭语诬。千载诚翁独遗恨,君能命过日中无。
翻译如下:
神工可以改变命运或夺走它,但没有证据说郭话是诬陷的。千年来的真诚老人独自留下遗憾,你能让你的命运超过太阳在中午时分消失吗?
关键词注释:
- 神工:指具有超凡能力的工匠或艺术家。
- 命可改、命可夺:命运可以改变或被夺取。
- 郭语:指非事实的言论或谣言。
- 诚翁:真诚的老人。
- 日中无:太阳在正午时分消失,意味着生命或机会结束。
赏析:
这首诗表达了对命运、真理和时间的深刻思考。诗人用“神工”来象征那些具有超自然能力的人,他们可以影响或改变人的命运。但同时,诗人也指出了没有证据支持的关于这些超自然行为的言论(郭语),暗示着真相可能被歪曲或误解。
通过“千年诚翁独遗恨”,诗人描绘了一种坚持真理和真诚的古老精神,即使面对巨大的怀疑和误解,这种精神依然存在并受到尊重。然而,诗的结尾部分“君能命过日中无”,则提出了一个悖论性的观点:如果一个人或某种命运真的能够超越自然的生命周期,那么在太阳中午时消失,这是否意味着这个人或命运已经超越了时间的界限?这是一个哲学上引人深思的问题,也是对生命和时间本质的探讨。
这首诗通过对命运、真实和时间的思考,展现了一种深刻的人文关怀和对传统价值观念的坚持,同时也反映了作者对现实与理想的辩证认识。