浏阳谁谓小,桑柘万家春。
远宦逢知己,推心在惠民。
速宜还县债,闻早缀朝绅。
说与诸公道,方岩后有人。
【释义】
浏阳,是湖南地名。王仲彝,字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人,明朝中期大臣。此诗为送别之作。
【译文】
浏阳县的百姓谁认为你小呢?满山遍野的桑柘树映衬着万家春色。
远离故土到他乡做官遇到你真是知己啊,你推心置腹地为老百姓谋福利。
赶紧回家去偿还县里债务,听说你早早就到朝廷中任职。
我劝你跟诸公说,将来方岩以后定会有人继承你的遗志!
【注释】
- 制机宰:指掌管财政、税收等事务的官职。
- 浏阳:今属湖南省,在长沙以东。
- 谁谓:谁说。
- 桑柘:指桑树和柘树,泛指农林。
- 万家春:指家家户户春意盎然。
- 远宦:远离故乡做官,宦即官。
- 逢知己:遇到了知心朋友。
- 惠民:施惠于民。
- 速宜:迅速,尽快。
- 还县债:指还清债务。
- 早缀朝绅:及早回到朝廷任职。
- 方岩:指方岩子,名方岩,明代官员,曾任南京国子监司业等职。后因得罪权臣刘瑾被削籍为民。
【赏析】
这首诗是诗人送别好友王仲彝而作。王仲彝字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人。明成化十七年进士,授户部主事,历官至河南左布政使。弘治九年,因得罪刘瑾被贬为平民,放归田里,家居二十年。正德十二年复官,不久因病去世。
首联“浏阳谁谓小,桑柘万家春。”浏阳,是湖南地名。王仲彝,字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人,明朝中期大臣。此诗为送别之作。
浏阳,是湖南地名。王仲彝,字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人,明朝中期大臣。此诗为送别之作。
浏阳,是湖南地名。王仲彝,字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人,明朝中期大臣。此诗为送别之作。
首联“浏阳谁谓小,桑柘万家春。”浏阳,是湖南地名。王仲彝,字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人,明朝中期大臣。此诗为送别之作。
浏阳,是湖南地名。王仲彝,字仲彝,号南溪,江西南昌府丰城县(今江西省丰城市)人,明朝中期大臣。此诗为送别之作。
次句“远宦逢知己,推心在惠民。”远宦,远离家乡到外地做官。逢,遭遇、碰到。知己,知心朋友。推心,倾吐衷肠。惠民,施惠于民。全句的意思是:在异地做官遇到你真是知心朋友啊!你倾吐衷肠,把全部心意都用于造福百姓。
颔联“速宜还县债,闻早缀朝绅。”速宜,赶快,迅速之意。还贷,还清债务。缀朝绅,即“入朝”,进入朝廷。全句意思是:应该赶快还清县里的债务,听说你已经早早就进入朝廷任职了。
颈联“说与诸公道,方岩后有人。”说与,告诉、告知的意思。诸公,对别人的尊称。方岩,方岩子,名方岩,明代官员,曾任南京国子监司业等职。后因得罪权臣刘瑾被削籍为民。全句的意思是:我要把这番话告诉诸位君子们:今后一定还会有人像方岩那样有作为的!
尾联“说与诸公道,方岩后有人。”说与,告诉、告知的意思。诸公,对别人的尊称。方岩,方岩子,名方岩,明代官员,曾任南京国子监司业等职。后因得罪权臣刘瑾被削籍为民。全句的意思是:我要把这番话告诉诸位君子们:今后一定还会有人像方岩那样有作为的!
此诗写友人王仲彝离任回乡时所感之怀。诗的前半部分描写友人离别时的情态和心情以及他对家乡的眷恋之情;后半部分则是诗人对友人的勉励和祝愿。