四月维夏天未暑,天台居民逃室处。
城中屦贵巷陌喧,城外号奴去村墅。
老癃扶杖少者趋,夫弃禾麻妇投杼。
肩随足蹑似同谋,色沮声低咸偶语。
使君高车挽不止,谁其嗣之保闾里。
攀辕卧辙岂留行,遮道填门宁足恃。
三江阻隔江水深,莫使江头有船舣。
我闻此语良足听,呼使来前陈本始。
吾州使君能静治,千里无虞安狱市。
澄之不清扰不浊,尽道使君心似水。
昔襦不足今裤馀,良药千金补疮痏。
黄屋近驻钱塘城,愿说政平并讼理。
从今更借二三年,增秩赐金书用玺。
我言此语尔未思,有大于此尔何知。
入为三公自故事,天台美称公是宜。
德泽但可施一州,润及九里宁独私。
携持却看祖道盛,送车百两多旌麾。
争先劝饮接殷勤,玉酒湛湛皆盈卮。
使君千觞亦未醉,更听小儒前致词。

这是一首描绘当时社会状况的诗。通过描写孙仲举被罢免徽猷使后,百姓们对他的态度和行为,反映出社会的混乱和人民的无奈。下面是逐句翻译和注释:

四月维夏,天气尚未酷热,但天台的居民却已经躲在家里了。
城中人因为鞋子贵,所以巷子里喧闹;城外的人因为号令严厉,所以去村舍躲避。
老人扶着拐杖走,小孩跟着跑;男人丢掉禾麻,女人投下纺车。
人们的行动像是在商量着什么,面色沮丧,声音低沉,都在低声交谈。
使君(即孙仲举)乘坐的高车不能前进,谁能继承他的职位保护乡里?
攀着车辕、趴在车轮上的人怎么能留下他呢?挡在路上的人怎么能依靠他们呢?
三江阻隔,江水深不可测,不要让江头有船只停泊。
我听说这番话很有道理,请叫来让我知道本始。
我们州里的使君能够安静地治理政事,千里之内没有祸患。
清澈的水不搅动也不污浊,都称赞使君的心像水一样平静。
过去衣服不足现在裤子有余,好的药方是千金难求的。
黄屋接近钱塘城,希望讲述政治平稳和诉讼公正的事情。
从现在开始借给他两三年,增加俸禄赏赐玺书。
我说的话你还没有思考,有这么严重的事情你怎么会知道呢?
入朝为三公是自古以来的旧例,天台的美称是应当归于他的。
恩德只能施给一州,滋润九里的田地怎么能说是独断专行呢?
携带着礼物离开看祖道盛况,送车百两多旌旗。
争先劝酒表示殷勤热情,美酒湛湛都是满杯酒。
使君千杯也未醉,再听小儒前面致词。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。