苦热倦中夜,黎明与鸡兴。
匪云事干谒,庶以逃炎蒸。
驾言城东庐,停轨日未升。
白簟帷薄縠,青盆水寒冰。
凉飙从天来,一扫盘中蝇。
聊除咂肤厄,谅岂棕拂能。
揽衣念归去,谓是天候澄。
超视尚午景,世故何相仍。
【注释】
中:指中间。苦热:酷热。事干谒:办事应酬。庶:希望。
驾言:驾车而行,这里指步行。城东庐:城东的住所。停轨日未升:停下车来等待日出。白簟帷薄縠(hú):竹席上罩着白色的纱帐,帐子外面是一层薄薄的水波纹。青盘水寒冰:用青盘盛的水,像冰那样冷。凉飙(biāo)从天来:一阵凉风从天空吹来。一扫盘中蝇:一扫,扫除之意。盘中蝇,即苍蝇。盘中蝇,比喻暑气。
聊除咂肤厄:暂时解除皮肤上的灼热感。咂肤,用手摸皮肤取凉。谅:恐怕。棕拂(fū):用棕榈树皮搓擦身体以解痒。岂:难道。
揽衣念归去:撩起衣服,想到要回家去了。谓是天候澄:认为天气晴朗。
超视尚午景:超越视距看太阳的位置。天下午,即日中时,太阳正偏南。世故何相仍:世间的事务又是怎样重复着呢?
【赏析】
此诗写夏日过中寂堂,抒发了诗人对炎热夏季的感受及对凉爽环境的向往之情。
首联“苦热倦中夜,黎明与鸡兴”,点明了时间、地点和气候状况。苦热,形容天气十分闷热;中夜,即半夜时分;疲倦,说明已经过了很长时间,难以熬过炎热的夜晚。黎明与鸡,表明天亮的时候开始起床;兴,即起床的意思。
颔联“匪云事干谒,庶以逃炎蒸”,“匪”通非字,“干谒”即办事应酬,表示不是为了公事才到这地方,而是希望能在炎热的夏天得到一点清凉。这里用典,《左传·襄公二十五年》记载:晋平公问赵武:“吾闻诸侯朝王会盟而师旅不兴者,其伯谁?”赵武曰:“晋国矣。”平公曰:“吾将用之,焉得为伯?”赵武曰:“夏商有鉴,金木水火土更代修,天人之行也,不可常。今我君无乃诱于夏神,以速其心!弗可,则弗若也。”平公曰:“善。”遂罢兵。这里的“事干谒”即是指此事。庶可以逃炎蒸,即希望能在炎热的夏天得到一点清凉,也就是下文所说的“凉飙”了。
颈联“驾言城东庐,停轨日未升”。“驾言”,驾车行走的样子;城东庐,即城东的住所。《史记·张释之冯唐列传》说:“冯唐易老,李广难封;屈贾谊于长沙,非无圣主,皆以适使绝国,卒以广明之业也。是故当逸安之时而据危坐之势,焉得不忧?”意思是说,冯唐虽然老了,但李广却很难被封爵,这是因为他们被派往边疆地区,最终没有能够建立什么功业,所以不能安心地享乐。这里用冯唐易老、李广难封的典故,表达了自己渴望建功立业的愿望。停轨日未升,停,停留的意思;“日未升”,即太阳还未露出地平线来。这里既表现了炎热的天气,也表现出诗人急于离开这种环境的心情。
尾联“白簟帷薄縠,青盘水寒冰”,“白簟帷”,即白色的竹席;“薄縠”,即轻薄的波浪形花纹;“青盘水寒冰”,用青色盘子盛的水像冰块一样冰冷。凉飙从天来一扫盘中蝇,凉飙就是清凉的风;“一扫”,扫除之意;“盘中蝇”,即苍蝇。这句的意思是说,一阵清爽的凉风吹来,把盘里的苍蝇全部扫除干净了。这里既写出了炎热的天气,同时也表现出诗人渴望清凉的心情。
尾联“聊除咂肤厄,谅岂棕拂能”,“咂肤”,用手触摸皮肤取凉;“棕拂”,即用棕榈树皮搓擦身体以解痒;“岂”,表反问的语气;“谅”,表推测的语气;能,能力、可能的意思。这句的意思是说,暂时解除了皮肤上的灼热感,恐怕用棕毛摩擦的方法也不可能解决问题。这里既表明了炎热的程度,也表明了诗人对清凉环境的向往之情。
尾联“揽衣念归去,谓是天候澄”,“揽衣”,撩起衣服的动作;“谓是”,认为的意思;“天候”,天气;“澄”,清澈透明的意思。这里是说,撩起衣服,想到要回家去了,因为我认为天气已经变得非常晴朗了。
这首诗描写了诗人在炎热的夏天中度过的一天,通过生动的语言和形象的比喻,表达了他对炎热天气的感受以及对清凉环境的向往之情。