谁将新茗寄柴扉,京兆孙家小紫微。
鼎是舒州烹始称,瓯除越国贮皆非。
卢仝诗里功堪比,陆羽经中法可依。
不敢频尝无别意,却嫌睡少梦君稀。
谁将新茗寄柴扉,京兆孙家小紫微。
鼎是舒州烹始称,瓯除越国贮皆非。
卢仝诗里功堪比,陆羽经中法可依。
不敢频尝无别意,却嫌睡少梦君稀。
解析:
- 谁将新茗寄柴扉
注释:谁将新茶寄送到我的柴门?
赏析:诗人收到朋友寄来的茶叶,表达了对朋友的感激和珍视。
- 京兆孙家小紫微
注释:这是来自京兆(今西安)孙家的信,信中提到了“小紫薇”。
赏析:诗人收到了来自京兆孙家的信件。
- 鼎是舒州烹始称,瓯除越国贮皆非
注释:这个大锅是用来煮舒州产的茶叶的,而那个小碗是用来装越州(今浙江一带)产的茶叶的。
赏析:诗人通过对比,强调了自己对不同产地茶叶的不同喜好,以及对自己家乡的深厚情感。
- 卢仝诗里功堪比,陆羽经中法可依
注释:卢仝的诗歌成就可以与我相比,陆羽的茶经法则可以作为我的依据。
赏析:诗人以卢仝和陆羽为榜样,表达了自己对茶叶和茶文化深厚的热爱和追求。
- 不敢频尝无别意,却嫌睡少梦君稀
注释:我不敢经常品尝这种茶,因为我害怕因为睡不好梦见你而影响你的休息。
赏析:诗人表达了对朋友的关心和体谅,同时也暗示了自己的无奈和苦恼。