莫叹迢迢远帝京,且怜叱驭继家声。
歌钟竞出棠郊送,鼓角应过剑阁迎。
棕叶带风惊玉勒,梅花和雪照红旌。
下车遥想无馀事,政誉遥同在陕城。
【注释】
莫叹迢迢远帝京:莫叹,不要。迢迢,遥远的样子。帝京,指皇帝所在的京城长安。
且怜叱驭继家声:且怜,姑且可怜。叱驭,驾驭车马。继家声,继承家传的声誉。
歌钟竞出棠郊送:歌钟,歌舞和音乐。竞出,争先。棠郊,地名,今陕西大荔县。
鼓角应过剑阁迎:鼓角,战鼓号角。应过,应该经过。剑阁,在今四川剑阁县东北。
棕叶带风惊玉勒:棕叶,棕榈树叶。带,覆盖着。风,指棕榈树的叶子。惊玉勒,形容风急马嘶。玉勒,用美玉装饰的车驾的缰绳。
梅花和雪照红旌:梅花,指梅花驿。和雪,形容雪花与梅花相伴。照红旌,形容旌旗在雪光中映红,显得特别醒目。
下车遥想无馀事:下车,离开驿站后步行到府衙办事。遥想,远想。无馀事,没有其它事情。
政誉遥同在陕城:政誉,政绩和名誉。陕城,指关中平原上的城市。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。诗中表达了作者送行时的感伤之情。首联写友人远去,不要为长安的繁华而感叹;颔联写友人离去之时,长安城外的歌吹乐器齐鸣;颈联写友人离去时,风中的棕榈树枝叶飒飒作响;尾联写友人离去后,长安城依然繁华昌盛。全诗情感真挚,语言质朴,意境深远。