瑞雪祥云见盛时,功轻苦雨谩霏霏。
坠来虽作天花瘦,消去偏滋垄麦肥。
太守登楼飘绣袂,幽人出户混麻衣。
邻封愿得还如此,免说秦饥与晋饥。
【注释】
瑞雪祥云:吉祥的雪花。盛时:美好的时代。功轻苦雨:指功绩小而遭灾祸。谩:徒然,白白地。坠来:落在。天花:天上的雪花。瘦:形容雪花像针一样细。消去:消失。垄麦肥:指庄稼丰收。太守:地方长官。登楼:登上高楼。飘绣袂:衣袖飘动如锦绣。麻衣:麻布衣服。幽人:隐士。出户:走出门来。邻封:同乡或相邻地区。还如此:仍然保持这样的状况。秦饥晋饥:即前文的“秦饥”,指秦国饥荒;“晋饥”,指晋国饥荒,泛指各地的饥荒。
【赏析】
这首词是作者和李殿院一起咏雪之作。上片写雪的瑞兆,下片写雪的功劳。全词语言朴实无华,却富有情致,读后使人回味无穷。
起首二句:“瑞雪祥云见盛时,功轻苦雨谩霏霏。”这两句的意思是说:瑞雪降在美好时节,它的好处虽然小,却让那些讨厌的风雨都白费了力气。瑞雪,是指吉祥的雪花,也指雪景的美好。
第三、四句:“坠来虽作天花瘦,消去偏滋垄麦肥。”意思是说:雪花从天空中落下来,虽然很纤细,但落到地里就变得胖乎乎的,滋润着庄稼。
第五、六句:“太守登楼飘绣袂,幽人出户混麻衣。”意思是说:地方官登上高高的楼台欣赏雪景,隐士走出家门,穿上麻衣欣赏雪景。
最后两句:“邻封愿得还如此,免说秦饥与晋饥。”意思是说:希望邻邦能像我这样,这样就不用提什么秦饥晋饥了。
这首词通过描写大雪对庄稼的益处,表达了作者对农民辛勤劳作的赞美,同时也反映了诗人自己对国家民生的关注和对百姓生活的同情。