君为北道生张八,我是西州熟魏三。
莫惜樽前无笑语,半生半熟未相谙。
赠妓张八
君为北道生张八,我是西州熟魏三。
莫惜樽前无笑语,半生半熟未相谙。
【注释】
- 君:指诗人自己或他的朋友。
- 北道生:指在北方当官的人。
- 张八:这里指诗人的朋友或熟人。
- 西州熟魏三:指诗人自己熟悉西州的方言。
- 莫惜樽前无笑语,半生半熟未相谙:不要因为喝了几杯酒,没有说笑,就认为不熟识。
【赏析】
这首诗是诗人写给一位名叫张八的歌妓的诗作。诗人用直白的语言表达了他对这位歌妓的深厚感情,同时也展示了他对人生的独特理解。
一、二句,诗人通过自比的方式,表明了自己与那位歌妓的关系。诗人自称“北道生”,暗示自己来自北方;而对方则自称“西州熟魏三”,暗示她熟悉西州方言。这两句既表现了诗人对歌妓的了解,也表现出诗人对自己身份的自豪。
第三句,诗人直接点明了两人之间的关系——他们并不熟悉。这一转折,使得整首诗的情感更加强烈,也使得读者对诗人的感情产生了共鸣。
诗人再次强调了两人之间的陌生感。他告诉那位歌妓,不要因为喝了酒,就认为彼此之间已经相识或者熟络了。这实际上是在表达诗人对人生的独特感悟——人生如梦,世事无常,我们只能在有限的时间和空间里,尽可能地去认识和了解周围的人和事。