行藏何事老相侵,流水高山自古今。
强把诗书连夜读,唤回灯火十年心。
人间富贵非难有,圣处工夫索愈深。
不觉雨声吹入耳,秋风窗下一沉吟。
危坐
行藏何事老相侵,流水高山自古今。
强把诗书连夜读,唤回灯火十年心。
人间富贵非难有,圣处工夫索愈深。
不觉雨声吹入耳,秋风窗下一沉吟。
诗句注释:
- 行藏:行为和隐居。
- 何事:为何。
- 侵:侵蚀。
- 千古:长久以来,很久。
- 强把:勉强地。
- 灯:灯光。
- 圣处:指修行的场所或境界。
- 风雨声:雨点的声音。
- 秋窗:秋天的窗户。
译文:
我坐在书桌前沉思,
生活的种种烦恼使我显得苍老。
岁月如流水,山高水长,
从古至今都是如此。
我努力读书写诗,
试图找回那失去的对诗歌的热情与执着。
虽然人生在世,富贵荣华并不难求,
但真正的修为却越来越难以达到。
不知不觉中,窗外的雨声已渗入耳际,
秋风扫过窗棂,我沉浸在深深的思考之中。
赏析:
这首诗表达了一个中年文人对于生活的思考和感悟。他面对时间的流逝感到无奈,感叹自己已经变得苍老。但他也尝试通过学习诗歌和写诗来寻找内心的激情和热情,试图回到那种年轻时对艺术的纯粹热爱。尽管生活中充满了富贵和荣耀,但他更重视的是内心的修行和提升。诗的最后两句表达了他对窗外风雨和秋风的感受,以及他在宁静中对生活和修行的深入思考。整体上,这首诗反映了一种对时间和人生价值的深刻省思。