此台已芜没,禅月彼一时。
得句僧窗下,空留洗墨池。

【注释】

此台:指作者曾住过的禅月台。

已:已经。

芜没:荒芜,被草木掩埋。

彼一时:那时,过去的时候。

得句:得到一句好诗。

僧窗:僧房的窗户。

空留:留下。

洗墨池:用墨汁洗刷过字画的地方。

【赏析】

这首诗是作者晚年在静寂的禅月台上,追忆当年创作《禅月》一诗的情景而写的。

首句“此台已芜没”,点明禅月台已荒颓破败,与往日不可同日而语。“彼一时”三字承上启下,引出下文。

次句“禅月彼一时”,说明昔日之禅月台,是作者流连忘返之地,现在却荒废了。“彼”,代指“此台”。这两句是说:昔日那禅月台,如今已荒芜不堪;而昔日的“禅月”呢,也早已成为历史陈迹了(时)了。

第三句“得句僧窗下”承接第二句而来,写当年作者在禅月台僧房窗户边,吟诗作赋,挥毫泼墨,留下许多佳作。“得句”,得到一首好诗的意思。这句是回忆当年作者创作《禅月》一诗时的情形。“窗”,这里泛指出入之所。“得句”,是说作者在僧房的窗下写出了好诗句。

末句“空留洗墨池”,意思是说,当年留下的好诗佳篇,现在都淹没在了墨水之中,只剩下一个用来洗笔砚墨水的水池子了。“空”,空无一人地,徒然地,白白地。“留”,留下。“洗墨池”,就是用来洗笔砚墨水的水池子。这是说,当年留下的那些好诗佳篇,如今都被淹没在墨水里,只能白白地留在那个洗墨池里面了。

【译文】

这座亭子已经荒废啦,从前那禅月台也不复存在啦!

当年我曾在僧房窗下,吟诗作赋,留下了不少好诗佳篇。

这些作品都淹没在墨水中,只剩下了一个洗墨池了!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。