江西得名士,与我同山行。
老释能追随,醉眼增双明。
经时客吴会,杂遝尘务婴。
偶然泛孤舟,故人百里情。
既已酒屡饮,亦复诗自成。
尽日空翠间,冥鸿杳飞鸣。
【注释】
寂照寺:即古江西庐山的东林寺,唐代诗人李白曾游历过。
江西得名士:江西出了许多名士(如陶渊明、白居易等),因此得名。
山行:在山上行走。
老释:老和尚。能追随:能跟从我。
尘务婴:尘世的事情缠身。
故人百里情:老朋友相隔千里来相会。
酒屡饮:多次喝酒。
冥鸿杳飞鸣:鸿雁高飞远去,鸣叫声很遥远。冥鸿,指大雁;杳,遥远的样子。
【赏析】
这首诗是作者与友人相聚庐山时写的一首赠别诗。首句点出与友相逢之喜,次句写友人之贤,“同山行”三字道尽了与友结伴而行的愉快情景。三句承前二句之意,写朋友不仅与我志同道合,而且随和善谈,更增添了欢聚的欢乐气氛。四句中“客吴会”、“尘务婴”二句,写友人羁留吴地,忙于尘事。五句写与友人偶然泛舟江上,便有相见的喜悦,这喜悦来自故人的深情厚谊。六至八句写与友人饮酒赋诗,尽日而归的情景,最后两句写与友人分别后的依依惜别之情。全诗写得情真意切,自然流走,富有生活气息。