大野将冻河水微,慨然临流送将归。
登舟上帆手一挥,脱弃朋友如敝衣。
我来三见芳草腓,来时同寮今已非。
念昔相从未尝违,西湖幽远人事稀。
青莲紫芡倾珠玑,白鱼掉尾黄鳖肥。
客醉将起命阖扉,方桥月出风露霏。
星河下照摇清辉,喧呼笑语相嘲讥。
岁月一逝空长欷,交游去尽将谁依。
君家汉代平与韦,蔼然令德传馀徽。
鸣鸠着地鸿高飞,安得久此同絷鞿。
【注释】
- 大野:指广阔的原野。将冻:即将结冰。河水微:指河水开始结冰了。慨然:慨叹的样子,表示惋惜、悲凉的心情。
- 临流:面对流水。
- 登舟上帆手一挥:登上船后,扬起船帆,挥手告别。
- 脱弃朋友如敝衣:比喻轻易地舍弃了朋友。
- 我来三见芳草腓:来时同僚现在都已离去。芳草腓,形容草地长得很茂盛。
- 相从未尝违:指从前从未违背过。
- 西湖幽远:指的是西湖景色优美而远离尘世。
- 紫芡(xùn)倾珠玑:紫芡,一种植物的果实,颜色像珍珠一样明亮。倾珠玑,比喻晶莹透亮的珍珠,这里用来形容紫芡的色泽。
- 白鱼掉尾黄鳖肥:白鱼,指白鲢鱼;黄鳖,一种河鲜。掉尾,指鱼鳍下垂,游动起来显得悠闲自在。
- 客醉将起命阖扉:客人喝醉酒准备起身时,命令关闭门户。
- 方桥月出风露霏:方桥,指有方形的石桥。月出,指月亮升起。风露霏,形容夜风吹拂着露水,空气中弥漫着清冷的气息。
- 星河下照摇清辉:银河之下,星星点点地闪烁着微弱的光芒。
- 喧呼笑语相嘲讥:喧闹的声音和欢笑的声音相互嘲笑讥讽。
- 岁月一逝空长欷(qī):岁月逝去,只能徒然叹息。
- 交游去尽将谁依:昔日的交往和友情都已经消逝,今后还有谁能依靠呢?君家:你的家,指对方。汉代平与韦,指的是汉代的平恩侯曹彰和韦诞。蔼然令德传馀徽:你家中有着和蔼仁厚的德行,这些美好的品德流传至今。余徽,指留下的残余美名。
- 鸣鸠着地鸿高飞:小鸡在地上叫着,大雁在空中高飞。
- 安得久此同絷鞿(zhì lái):怎能让这样长久地在一起呢?絷鞿,拴住马用的绳索,这里比喻束缚人的关系。