弹琴江浦夜漏永,敛衽窃听独激昂。风松瀑布已清绝,更爱玉佩声琅珰。
自从郑、卫乱雅乐,古器残缺世已忘。千家寥落独琴在,有如老仙不死阅兴亡。
世人不容独反古,强以新曲求铿锵。微音淡弄忽变转,数声浮脆如笙簧。
无情枯木今尚尔,何况古意堕渺茫。江空月出人响绝,夜阑更请弹《文王》。
舟中听大人弹琴
在船上聆听大人们弹奏的琴声,
弹琴江浦夜漏永,敛衽窃听独激昂。
江浦夜深,琴声悠扬,
我悄悄地聆听,内心激动不已。
风松瀑布已清绝,更爱玉佩声琅珰。
风声中,松涛如瀑,清澈宁静,
更被琴声中的玉佩声音所吸引。
自从郑、卫乱雅乐,古器残缺世已忘。
自从郑国和卫国的音乐破坏了传统的雅乐,
古代的乐器已经残缺不全,世人已经忘记。
千家寥落独琴在,有如老仙不死阅兴亡。
千家万户都变得冷清,只有我的琴还在弹奏,
就像一位仙人一样,不老不死地观察着世间的兴衰。
世人不容独反古,强以新曲求铿锵。
世人不接受我独自追求古代的音乐风格,
强行要求我用新的曲子来表达激昂的情感。
微音淡弄忽变转,数声浮脆如笙簧。
琴声渐渐轻柔,突然变化转调,
仿佛是几缕清脆的声音,如同笙簧一般悦耳。
无情枯木今尚尔,何况古意堕渺茫。
无情的枯木还能保持其坚韧的品质,
更何况我们这些古人的思想和精神已经飘荡无依。
江空月出人响绝,夜阑更请弹《文王》。
月光洒满江面,人声也变得寂静无声,
到了夜晚的尽头,我再次请求大人们弹奏《文王》。