船上看山如走马,倏忽过去数百群。
前山槎牙忽变态,后岭杂沓如惊奔。
仰看微径斜缭绕,上有行人高缥缈。
舟中举手欲与言,孤帆南去如飞鸟。
这首诗的原文和译文如下:
江上看山
船上看山如走马,倏忽过去数百群。
前山槎牙忽变态,后岭杂沓如惊奔。
仰看微径斜缭绕,上有行人高缥缈。
舟中举手欲与言,孤帆南去如飞鸟。
注释:
- 江上看山:在江上观看山景。
- 船上看山如走马:形容从船上观看山景,就像骑着马一样迅速移动。
- 倏忽:忽然的意思,这里表示时间过得很快。
- 数百群:形容山的数量很多。
- 槎牙:形容山的形状像锯齿一样参差不齐。
- 杂沓:形容山的层次和形态复杂多变。
- 微径:指山间的小路。
- 缥缈:形容人或景物显得非常飘渺。
- 欲与言:想要与人交谈。
- 孤帆南去:形容船只独自向南驶去。
赏析:
这首诗描绘了一幅江上观山的图画,生动地表现了诗人在船上观看山景时的所见所感。首句“船上看山如走马”,形象地描绘了船行速度快,山上的风景如同快速移动的马一般迅速掠过。接下来三句“前山槎牙忽变态,后岭杂沓如惊奔”通过描写山峰的变化和山岭的动态,展现了一幅生机勃勃、变化多端的自然景观。最后两句“仰看微径斜缭绕,上有行人高缥缈”,“孤帆南去如飞鸟”则进一步强调了山间小路上行者身影的高超脱俗,以及远去的帆船如同飞翔的鸟儿。整体而言,这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的感受。