吾恨尔见有所遮,海波或至惊井蛙。
乌轮即晚蟾影斜,吾时俱睹超云霞。
诗句释义与赏析:
吾恨尔见有所遮 - 这一句表达了对某种阻碍或限制的不满或抱怨。“吾”是第一人称代词,这里指诗人自身;“恨”表示遗憾或不满;“尔见”即你所看到的;“有所遮”意味着有某种障碍或限制。整体上,这一句可能是表达了某种视野或观点被外界因素所遮蔽的感慨。
海波或至惊井蛙 - “海波”指的是大海的波澜;“或至”意味着可能;“惊”表示使震惊或引起注意;“井蛙”是指井底之蛙,比喻见识短浅之人。此句可能是在说,即使是身处高位或有远见的人也可能被眼前的小事所困扰或迷惑,正如井底之蛙难以理解大海的浩瀚。
乌轮既晚蟾影斜 - “乌轮”通常指月亮,在这里可能是用来形容夜晚的景象;“既晚”说明时间已晚;“蟾影”则特指月亮在水中的倒影;“斜”表示不是完全垂直而是倾斜的样子。这一句描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,同时也暗示了时间的流逝和夜晚的寂静。
吾时俱睹超云霞 - “吾时”指的是我的时候或时刻;“俱睹”意味着同时看到;“超”表示超越或超出;“云霞”通常指天空中的云彩和阳光交织出的美景。这一句可能是在说,无论何时何地,诗人都能欣赏到超越常人的美,体现了他高远的审美观和对自然的热爱。
译文:
我恨你所见受限,大海波浪可能让井底青蛙惊慌。
夜空中乌鸦轮子落下,月亮影子倾斜,我的时刻都能看到超越云层和阳光。
关键词注释:
- 吾(我):自称,这里指诗人。
- 恨(悲叹):不满、遗憾。
- 尔见(你所看见的):对方的所见,这里指对方的视野或观点。
- 有所遮(阻碍):被某种东西阻挡视线或思想。
- 海波(大海的波浪):自然界的一部分。
- 或至(或许):可能性,不确定。
- 惊(惊动):使……感到震惊,引申为被某物所干扰。
- 井蛙(井底的蛙):比喻见识短浅的人,常用以形容那些眼界有限的人士。
- 乌轮(月亮):月亮。
- 既晚(已经):《诗经》中的常见表达,用于描述事物的变化或时间流逝。
- 蟾影(月亮在水面上的影子):月亮在水中的倒影,常用来描绘夜景。
- 俱睹(同时看到):一起看,表示无差别地看到。
- 超云霞(超越云彩和阳光):形容景色美丽,超越常人的视觉体验。
赏析:
这是一首表达诗人自我感受和对自然美欣赏的诗歌。通过对比自己与他人的视野限制,诗人展现了一种对自由、美好事物的渴望与追求。夜晚的景象被赋予了诗意,月亮、云彩等自然元素共同构成了一幅和谐的画面。整首诗流露出诗人对自然之美的赞美以及对超越常规局限的向往之情。