千古陵谷变,故宫安得存。
徘徊问耆老,惟有永安门。
游人杂楚蜀,车马晚喧喧。
不见重楼好,谁知昔日尊。
吁嗟蜀先主,兵败此亡魂。
只应法正死,使公去遭燔。
永安宫
千古陵谷变,故宫安得存。
徘徊问耆老,惟有永安门。
游人杂楚蜀,车马晚喧喧。
不见重楼好,谁知昔日尊。
吁嗟蜀先主,兵败此亡魂。
只应法正死,使公去遭燔。
译文:
在这片古老的土地上,经历了千年的变迁,现在的故宫哪里还能找到?我在这里徘徊,询问着那些年长的老者,他们告诉我,只有永安门还在那里。
游客来自四面八方,有来自楚地和蜀地的,他们的车子和马儿在傍晚时分发出了喧哗的声音。
我看不到那座曾经辉煌壮丽的宫殿了,也没有人知道它过去的尊贵地位。
叹息啊,蜀汉的先主刘备,他的军队在这次战役中惨败,从此失去了他的生命。
只应该想到法正的死,如果不是因为法正的死,那么诸葛亮可能就不会离开那里,不会被火烧。
赏析:
这是一首悼念诸葛亮的诗。首联点出“永安宫”的位置,颔联写诗人询问年长者关于永安宫的情况;颈联写永安宫周围环境,尾联抒发感慨、惋惜之情。全诗情感真挚,语言流畅,富有韵味。