柔和性气,雅称佳名呼懿懿。解舞能讴,绝妙年中有品流。
眉长眼细,淡淡梳妆新绾髻。懊恼风情,春着花枝百态生。
《减字木兰花 · 赠君猷家姬》
【注释】:
- 柔和性气:性格温和,气质柔顺。
- 雅称佳名:雅称指的是美好的名声或称谓。
- 懿懿:美好的样子。
- 解舞能讴:指擅长跳舞和歌唱。
- 绝妙年中:在年轻的岁月中展现出的非凡技艺。
- 眉长眼细:形容女子的容貌秀丽。
- 淡淡梳妆:简单的妆容。
- 新绾髻:新的发髻,可能意味着整理发型。
- 懊恼风情:形容女子的娇媚风情。
- 春着花枝:春天的花枝上,通常用来形容女子的美丽。
- 百态生:形态各异,变化万千。
【译文】:
性格温柔,气质温婉,被人们称作美名。
舞蹈和唱歌样样精通,年轻时期就展现了她的才华。
她的眼睛很长,眉毛很细,简单的妆容让她看起来更加清新。
她有些懊恼自己的风情,仿佛春天的花朵在枝头绽放各种姿态。
赏析:
此词描绘了一位家姬(侍女)的美貌与才艺。从性格到外表,再从才艺到情感表达,作者细腻地勾勒出一个既温柔又多情的形象。”柔情似水,佳人如画”是对她最直观的评价。同时,通过描写她的舞蹈和歌声以及她的容貌和表情,表达了对这位家姬深深的喜爱和欣赏之情。整首词语言优美,情感真挚,充分体现了古代文人士大夫的风雅情趣。