日高庭院杨花转,闲淡春风。莺语惺忪。似笑金屏昨夜空。
娇慵未洗匀妆手,闲印斜红。新恨重重。都与年时旧意同。
【注释】
丑奴儿:词牌名,属于中调。
杨花:指柳絮,随风飘舞的细碎之物。
惺忪:迷糊不清的样子。
闲印斜红:形容手慵懒地印着脸颊上的胭脂。
都与年时旧意同:所有的恨事都和当年一样。
【译文】
日高庭院里杨花转悠,春风悠闲自在,莺鸟在树间鸣叫,似乎在讥笑昨晚金屏空无一人。
娇慵未洗,还留着昨夜未干的妆容,手指轻轻按压着脸颊上新染的胭脂,心中重重的恨事,都跟往年一样。
【赏析】
这是一首描写女子思念之情的小令,通过细腻的语言描绘了一幅美丽的春景图,同时也表达了女主人公深深的愁绪。诗中的“杨花”象征着春天的到来,而“莺语惺忪”又增添了一丝春日的生机与活泼。然而,这一切都无法掩饰女主人公心中的孤独与忧愁,她对过去的回忆和对未来的期待交织在一起,形成了一种独特的情感氛围。整首诗语言优美,形象生动,让人仿佛能感受到那春日的温暖与柔情。