归去来兮,归自南荒,又安归?
鸿乘时而往来,曾奚喜而奚悲。
曩所恶之莫逃,今虽欢其足追!
蹈天运之自然,意造物而良非。
盖有口之必食,亦无形而莫衣。
苟所赖之无几,则虽丧其亦微。
吾驾非良,吾行弗奔。
心游无垠,足不及门。
视之若穷,挹焉则存。
俯仰衡茅,亦有一樽。
既饭稻与食肉,抚簟瓢而愧颜。
感乌鹊之夜飞,树三绕而未安。
有父兄之遗书,命却扫而闭关。
知物化之如幻,盖舍物而内观。
气有习而未忘,痛斯人之不还。
将筑室乎西廛,堂已具而无桓。
归去来兮,世无斯人谁与游?
龟自闭于床下,息眇绵乎无求。
阅岁月而不移,或有为予深忧。
解刀剑以买牛,拔萧艾以为畴。
蓬累而行,捐车舍舟。
独栖栖于图史,或以佞而疑丘。
《归去来兮辞》译文:
归去吧,我来自南荒之地,又到哪里去呢?
鸿雁乘时而往来,何必高兴而悲伤?
过去讨厌的事情不能逃避,现在虽然快乐也追悔不及!
遵循天地自然的规律,心意与造物主非常不同。
有嘴巴就必须吃饭,有形体就不能无衣。
假如所依赖的东西不多了,那么即使丧失也无所谓。
我不善于驾车,我的行程不急促。
心中漫游无边,脚步却不到门。
看它似乎是穷途末路,舀起来却是满溢的。
俯仰之间,只见衡茅之屋,也有一樽酒。
我已经吃过稻米和肉类,抚摸着竹席和瓢子就愧对颜面。
感伤乌鹊夜间飞过,树绕三匝而没有安定。
有父兄遗书,让我却扫而闭门。
知道万物变化像幻影,于是舍弃外物而内观。
气息有习惯而不忘记,为世人之不能还而痛心。
打算在西厢筑室,堂屋已经备好了却没有斧头。
归去吧,世上没有这样的人谁与我共游?
乌龟自己关闭在床下,呼吸微弱而没有什么欲望。
阅岁月不变,也许为我感到深深忧患。
解下刀剑去买牛,拔除萧艾作为田畴。
蓬乱而行,扔掉车辆舍弃船只。
独自栖居于图史之间,有人因为谄佞而怀疑我。