芾顿首再拜,新恩吏部侍郎台坐。春和,恭惟神明相佑,台候起居万福。芾即日蒙恩。大贤还朝,以开太平,喜乃在己。芾薄留泗滨,烝然来思,岂无念哉?谨奉状上贺,不宣。门人米芾顿首再拜。新恩吏部侍郎台坐。三月三日上。
新恩帖
芾顿首再拜,新恩吏部侍郎台坐。春和,恭惟神明相佑,台候起居万福。芾即日蒙恩。大贤还朝,以开太平,喜乃在己。芾薄留泗滨,烝然来思,岂无念哉?谨奉状上贺,不宣。门人米芾顿首再拜。
翻译:
新恩帖
芾(mǐ)顿首再拜,新恩吏部侍郎阁下。春和,恭敬地希望神明保佑,问候阁下的起居万事吉祥。芾今日蒙受恩泽。大贤还朝,以开启太平盛世,喜悦之心在自己心中。芾在此稍作停留,来到此地,难道没有思念之情吗?谨此献上贺信,不一一陈述。门人米芾顿首再拜。
注释:
- 芾(mǐ):苏轼的字。
- 顿首:古礼敬称,指俯首致敬。
- 新恩吏部侍郎台坐:新近获得朝廷恩宠,被任命为吏部侍郎。
- 春和:春天和暖,气候适宜。
- 恭惟神明相佑,台候起居万福:恭敬地希望神明保佑,问候阁下的起居万事吉祥。
- 即日:今天。
- 大贤还朝,以开太平:大贤官归来朝廷,开启天下太平。
- 喜乃在己:喜悦之情在自己身上。
- 薄留泗滨:稍微停留于泗水之滨。
- 烝然:形容思念之情。
赏析:
这是一封写给新近获得朝廷恩宠、被任命为吏部侍郎的门人米芾的书信。信中首先表达了对对方新得官职的喜悦之情,然后表达了对其未来仕途的美好祝愿。同时,也表达了对对方在泗水之滨稍作停留的思念之情。整封信充满了对友人的关心和祝福,同时也体现了作者的谦逊有礼和深厚的友谊。