张良说项梁曰:“君已立楚后,而韩诸公子横阳君成最贤,可立为王,益树党。”项梁使良求韩成,立以为韩王,以良为司徒,与韩王将千馀人西略韩地,得数城,秦辄复取之;往来为游兵颍川。
章邯已破陈王,乃进兵击魏王于临济。魏王使周市出,请救于齐、楚。齐王儋及楚将项它皆将兵随市救魏。章邯夜衔枚击,大破齐、楚军于临济下,杀齐王及周市。魏王咎为其民约降,约定,自烧杀。其弟豹亡走楚,楚怀王予魏豹数千人,复徇魏地。齐田荣收其兄儋馀兵,东走东阿,章邯追围之。齐人闻齐王儋死,乃立故齐王建之弟假为王,田角为相,角弟间为将,以距诸侯。
秋,七月,大霖雨。武信君引兵攻亢父,闻田荣之急,乃引兵击破章邯军东阿下,章邯走而西。田荣引兵东归齐。武信君独追北,使项羽、沛公别攻城阳,屠之。楚军军濮阳东,复与章邯战,又破之。章邯复振,守濮阳,环水。沛公、项羽去,攻定陶。
诗句:资治通鉴 · 卷八 · 秦纪三
译文:张良对项梁说:“您已经拥立了楚后,而韩国的各位公子中,横阳君韩成最为贤能,可以立为王,以增树党羽。”项梁于是便派张良找到韩成,立他为韩王。
注释:资治通鉴是一部编年体史书,记录了从周威烈王二十三年(公元前403年)到五代的后周世宗显德六年(公元959年)的历史事件。《资治通鉴》的编纂由北宋司马光完成,历时19年。司马光在书中写道“鉴于往事,有资于治道”,旨在通过历史来指导现实的政治和治理。其中“资治”一词意为“借鉴过去的经验教训以治国理政”,“通鉴”则指广泛、全面地记述历史事件的编年体史书。
赏析:本段文字出自《资治通鉴·卷八·秦纪三》,反映了战国时期秦末政治斗争的复杂性及其策略的灵活性。张良的这一建议,体现了他对时局的敏锐洞察力和对权力关系的深刻理解,同时也显示了项梁在政治斗争中的果断行动。通过这样的叙述,读者能够更加深入地理解那个时代的政治局势及人物性格。